外贸合同范本英文_外贸合同范本中英文

2023-07-24 22:39:40 作者:不爱就杀



外贸合同范本英文

日期: DOC中英文对照 DOC格式中英文对照素材图片 DOC中英文对照设计模板 我图网

合同

号码:

date: contract no.:

买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

name of commodity:

(2) 数 量:

quantity:

(3) 单 价:

unit price:

(4) 总 值:

total value:

(5) 包 装:

packing:

(6) 生产国别:

country of origin :

(7) 支付条款:

terms of payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

time of shipment:

(10) 起 运 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与

合同

不附,除属保险公司或船方

责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不

能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以

空邮方式向买方提供事故发生的

证明

文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽

快发货。

force majeure :

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有关执行

合同

所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提

交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约

束,仲裁费用由败诉方承担。

arbitration :

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方: 卖方:

--------------------- ---------------------

(授权签字) (授权签字)



外贸合同范本中英文

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel:传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel:传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号article no.

2 品名及规格description&specification

3 数量 quantity

4 单价unit price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer

7 包装:packing:

8 唛头:shipping marks:

9 装运期限:time of shipment:

10 装运口岸:port of loading:

11 目的口岸:port of destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable and spanisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14 单据:documents:

15 装运条件:terms of shipment:

16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:



英文合同范本(合同范本模板)

您好,今天欣欣来为大家解答以上的问题。英文合同范本相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

英文合同范本(合同范本模板)


1、一、出租人:(“甲方”) landlord: (part a ) 二、承租人: (“乙方”) tenant: (part b ) 三、租赁范围及用途: tenancy: 3.1 甲方同意将其所有的位于_________________________________________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。

2、 party a hereby agrees to lease its property located at ___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use. 3.2 乙方应将出租房屋用作住宅用房。

3、 the leased property shall be used by part b for residential purpose. 四、租赁期: term of tenancy: 4.1 租赁期为_____年,自 年 月____日起至_______年____月____日止。

4、 the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________. 4.2 租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如 期交换出租房屋予甲方。

5、乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。

6、 on expiry of the tenancy, if party b has not exercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement. 五、租金: rent 5.1 双方谈定的租金为每月____________________人民币,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的一切管理费。

7、 the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee. 5.2 支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。

8、 party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month. 5.3 所有保证金、租金等费用均以人民币通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名: 账号:____________________户名:______________开户行:____________________ all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account. account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __ 六、保证金: security deposit: 6.1 为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同10天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计__________________人民币作为乙方确保合同履行之保证金。

9、乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________人民币。

10、 to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 10 days when the execution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 10days. 6.2 除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以人民币支付,届时也应以人民币形式退还。

11、 unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon expiration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb. 七、其他费用: other charges: 乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。

12、 during the term of tenancy,party b is responsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month. 八、甲方的责任: party a’s obligations: and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person. 8.4 租赁期内出租房屋的结构,进出物业的排水、上下管道、电路等处于良好使用状态。

13、 party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, etc.leading in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy. 8.1 甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与其设施以良好状态交付乙方使用。

14、 party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.) 8.2 租赁期内甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有规定),甲方保证乙方可不受干扰的享用该物业。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。



外贸出口合同范本

合同

编号:_________

签订日期:_________

签订地点:_________

卖方:_________

买方:_________

经买双方确认根据下列条款订立本

合同

1、

允许溢短_________%

2、成交价格术语:_________(fob cfrcif ddu_________)

3、包装:_________

4、装运唛头:_________

5、运输起讫:由_________经_________到

6、转运:允许 不允许;分批装运:允许不允许

7、装运期:_________

8、保险:由_________按发票金额110%投保_________险,另加保_________险至_________为止。

9、付款条件:

买方不迟于_________年_________月_________日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

买方须于_________年_________月_________日前通过_________银行开出以卖方为受益人的不可撤销_________天期信用证,并注明在上述装运日期后_________天在中国议讨有效,信用证须注明

合同

编号。

付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。

承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。

10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。

整套正本清洁提单。

商业

发票一式_________份。

装箱单或重量单一式_________份。

由_________签发的质量与数量

证明

书一式_________份。

保险单一式_________份。

由_________签发的产地证一式_________份。

11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方

合同

号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。

12、检验与索赔:

卖方在发货前由_________检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验

证明

书。

货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与

合同

规定不符,买方须于货到目的口岸的_________天内凭_________检验机构出具的检验

证明

书向卖方索赔。

如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起_________天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起_________天提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。

13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本

合同

全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。

14、争议之解决方式:任何因本

合同

而发生或与本

合同

有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

15、法律适用:本

合同

之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》。

16、文字:本

合同

中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

17、附加条款



外贸合同中英文

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below.

1 货号 article no.

2 品名及规格 description&specification

3 数量 quantity

4 单价 unit price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 country of origin a nd manufacturer

7 包装: packing:

8 唛头: shipping marks:

9 装运期限:time of shipment:

10 装运口岸:port of loading:

11 目的口岸:port of destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable a nd spanisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ a nd to remain valid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment a nd partial shipments are allowed.

14 单据:documents:

15 装运条件:terms of shipment:

16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy a nd claim:

17 人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的

证明

寄交对方。

force majeure:

either party shall not be held responsible for failure o r delay to perform all o r any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war o r any other events which could not be predicted, controlled, avoided o r overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible a nd thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18 仲裁:

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

arbitration

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final a nd binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

19 备注:remark:

卖方: sellers: 买方:buyers:

签字:signature: 签字: signature:

eg:

本合约由买卖双方于公元 年 月 日共同签订。

this contract is made entered ---------, -----xx. by a nd between:

the seller卖方

company 公司名称 :

address 公司地址 :

tel no. 电话号码 :

fax no. 传真号码 :

e-mail 电子邮件 :

the buyer 买方

company 公司名称 :

address 公司地址 :

tel no. 电话号码 :

fax no. 传真号码 :

e-mail 电子邮件 :

the seller herewith sell a nd the buyer herewith purchase iron ore lump accordance with the specifications a nd quality described in this contract (hereinafter called good)。

买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。

whereas each of the persons executing this agreement on behalf of the seller a nd on behalf of buyer respectively, do each represent that he/she has the full authority from the respective company to execute this agreement. a nd that the seller company a nd buyer company hereto each agree to be bound by the terms a nd conditions stated herein.

买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。卖方公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。

the seller shall sell a nd deliver, a nd the buyer shall buy a nd accept delivery of:

以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:

1. name of commodity:iron ore lump as per detailed specification below.

商品名称:铁矿石详细规格如下说明。

2. country of origin:indonesia.

来源国家:印度尼西亚

3. unit price:usd. ___.00 per dmt, cnf___port, china

单价:每一干吨___.00美元,中国___港到岸价。

quantity:total contract quantity : ___dmt +/- 10% / year .

合同

总量___干吨/年

quantity / shipment : ___dmt +/- 10 %, (partial shipment allowed by ___dmt x _vessel)

出货量:___万吨干吨/月+/- 10 %, (允许分批装船___吨 x _vessel )

5. contract total value合约总值:

subject price variations a nd quantity as stated herein, the value of the contract us. dollar ___.- only.

合约总值美金____,但可依本合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。

for first contract for usd ____/dmt

第一次

合同

总额:美元 ____/干吨

discharging port卸货港口:

__port, china

中国__港

7. delivery date起运日期:

shipment will commence within 45 days after receiving the l/c.

卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。

8. loading port装载港:

_____port indonesia

印度尼西亚____port港

9. advice of shipment装运通知:

seller to notify buyer within 3 days after completion of loading giving details number, name of commodity, gross weight, loading date, name of vessel, approximate invoice value, a nd etx at discharge port.

卖方应于货物装载完成后三个工作日内通知买方,内容应详细注明合约编号,商品名称,毛重,装运日期,船舶名称,发票概约值,到达卸货港的预估日。

10. payment terms & procedures付款条件及程序:

after contract sign, the selling party is open by first-rate bank in 3 workdays a can’t cancel of fulfill contract and performance bond, with 2% of the total payment amount. the buyer receives to fulfill contract to protect the letter, being opened a list by the bank of china in 7 workdays the irrevocable, transferable confirmed “at sight” documentary letter of credit, the amount of money is 100% of the total payment, from open a day valid for 60 days, a nd should in the selling party bank in time 95% documents against payment in counter. 5% payment of the surplus, at the arrival of the goods purpose harbor, business the both parties examine the report at the port of discharge ciq result to settle accounts. pb open once receive l/c, l/c shall automatic active once pb open. has the ciq to report in 10 work days, business the both parties settle accounts the tail style with the method of t/t.

合同

签订之后,卖方在3个工作日内由第一流银行开出不可撤销的履约保函,金额为总货款金额的2%;买方收到履约保函,在7个工作日内由中国的银行开出不可撤销、可转让,确认信用证,金额为总货款的100%,从开证之日起60天内有效,信用证应在卖方银行柜台95%付款交单。剩余的5%货款,在货物到达目的港,买卖双方以卸货港ciq 检验报告结果来结算。pb开立一次信用证,pb将自动积极一次启动信用证。出具ciq报告10个工作天内,买卖双方以t/t方式结算尾款。

11.documents required for payment付款所需单证:

(1) signed commercial invoice indicating the contract number, name of the carrying vessel a nd b/l number ,the l/c number ,3 originals a nd 3 copies.

已签章的

商业

发票,包括

合同

号,信用证号,货船名称以及提单号码:3份原件和3份副本。

(2) full set (3/3) of original clean on-board bills of lading made out to order; blank endorsed a nd marked “freight prepaid”, indicating the name of the carrying vessel with the buyer as the “notifying party”.

全套(3/3)正本已装船清洁提单; 空白背书,标有“运费预付”写明装运船的名称,买方作为“通知方”

(3) certificate of quantity certificate issued by sgs (pt.sucofindo) at the port of loading. : 1 original a nd 3 copies.

由sgs在装运港发出的重量检测证书:1份原件和3份副本。

(4) certificate of origin issued by the chamber of commerce in the country of the loading:

1 original a nd 1 copy..

由装运国家商会颁发的产地证:1份原件和1份副本。

the bank charge(s) for the issuance of the letter of credit shall be borne by the buyer. the bank charge(s) after the issuance of the letter of credit shall be borne by the seller. the bank charge(s) for amendment of the letter of credit, if any, shall be borne by the responsible party.

买方负担银行开证费用。卖方负担开证后的银行费用。信用证更改产生的银行费用由责任方负担。

upon completion of the loading, the seller shall advise the buyer the contract number, name of the commodity, weight, a nd invoice value, name of the carrying vessel, b/l number a nd date by fax within three working days from b/l date.

一经完成装运,卖方应在提单日期的3个工作日内传真通知买方

合同

号码,商品名称,重量,发票,货船名称,提单号码和日期。

12. banking information银行资料:

the sellers & buyers banking details卖方与买方之银行资料明细

buyer’s bank information买方银行信息

issuing bank开证银行

bank name 银行名称:

address 银行地址:

tel no. 银行电话:

fax no. 银行传真:

acct. holder 开户名称:

account no. 账号:

swift 密押:

seller’s bank information卖方银行信息

bank name 银行名称 :

address 银行地址 :

tel no. 银行电话 :

fax no. 银行传真 :

acct. holder 开户名称 :

account no. 账号 :

swift 密押 :

13.chemical composition a nd physical properties of commodity sold:

销售商品的化学成分及物理特性:

chemical composition 化学成分 %

total fe 铁 65 basis(标准值)

sio2 二氧化硅 3.0 basis(标准值)

al2o3 三氧化二铝 3.0 basis(标准值)

mgo 镁 0.5 basis(标准值)

na 钠 0.5 basis(标准值)

tio2 二氧化钛 0.6 basis(标准值)

phosphorous(p)磷 0.05 basis(标准值)

sulfur(s)硫 0.05 basis(标准值)

moisture 湿气含量 8 basis(标准值)

size 尺寸:100-300 mm 100% basis(标准值)

16. without any penalty to buyer买方不须负担任何罚款:

seller then to offer another cargo that complies with contract terms, time being of the essence o r the buyer has the right to cancel the contract, a nd in that event under clauses in sections 15 the seller shall pay all the penalty to buyer include the fees of the discharge port.

在规格达到第15条的退货标准情形下,卖方此时须于时限内重新提供符合合约条件的货品与买方,否则买方有权取消本合约,而卖方必须支付包括卸货港所有损失罚款费用于买方。

17.weighment重量:

the invoice weight shall be determined by draft survey at load port, certified by sgs (pt.sucofindo)/ciq at sellers expense, after adjustment to obtain quantity (see below). weight as obtained at load port, in the above manner shall be final a nd accepted by seller a nd buyer.

发票上的实际重量应以船舶在装货港的吃水鉴定作为货品实际重量,鉴定报告是由sgs (pt.sucofindo)/ciq以实际货量调整额为基准所开出,费用由卖方负担,此一数量额为买卖双方共同所接受。

buyer shall be entitled, at its own expense, to have his representative present at the draft survey, a nd any difference of opinion is to be settled by the master of the charter vessel, whose decision shall be final.

买方有权以自费方式指派代表人参与船身吃水鉴定,且船公司得接受其意见,并共同决定鉴定结果。

buyer shall be entitled to have draft survey conducted by sgs o r another independent international inspection agency at the discharge port, at its own expense.

买方亦有权以自费方式,由sgs (pt.sucofindo)或其它国家检验公证机构于卸货港实施船身吃水鉴定。

18.chemical analysis化学成分分析:

the chemical composition of the cargo shall be determined by an independent international agency at load port, seller cost.

货物之化学组成成份分析,须由独立的国际公证检验机构在装货港检验

证明

,所需费用由卖方负担。

19. moisture content水分含量:

the moisture content shall be determined by obtaining the moisture loss at 105 degrees centigrade. if the moisture loss exceeds 8 % seller shall adjust the final weight obtained from draft survey by the excess moisture content so found, a nd invoice only the resulting net weight.

水份含量是以摄氏105℃下水气逸失后所测得知湿度值8%基准,若所测之知湿度值超过8%时,卖方必须按照船身吃水鉴定报告来调整出最后实际重量,发票仅依净重。

20. sampling a nd analysis抽样及分析:

all sampling a nd analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load port.

依照合约内容所进行的采样及分析工作应于装货港口实施之。

supposing the cargo gets any discrepancy between the inspection at discharge port a nd the sgs (pt.sucofindo)/ciq(according to the agreement). the ending result by ciq for this contract.

若买方在卸货港检验时与卖方的sgs (pt.sucofindo)/ciq

证明

(符合合约规范)有所差异时,以ciq检验为最终检验标准结果。

21.title to cargo货物所有权:

the title with respect to the shipment shall pass from the seller to the buyer when the seller receives reimbursement of the proceeds from the opening bank through the negotiating bank against the relative shipping documents as forth herein. the seller shall have full right a nd title to dispose of the cargo in any manner that he should think fit, if the payment is delayed o r any unreasonable objection is raised by the opening o r negotiating bank.

卖方于检附海运提单及相关文件经由押汇行向开状银行取得应收的押汇款后,货物所有权同时归买方所拥有。若开状银行或押汇行以不合理之异议作为拒付或者有延迟付款情形产生时,卖方有完全的权利以其单方所认定的合适方法对货物做任何的处理。

22. inspection检测:

draft survey weight at loading port certified by sgs (pt.sucofindo) at the loading port shall be final subject to 0.5% franchise against b/l weight.

in case, there is a difference in weight compared to b/l weight exceeding 0.5%, buyer o r seller will compensate the amount in excess o r shortage (including 0.5%). seller may appoint a surveyor at discharging port at the seller’s expense. inspection certificates issued by ciq at the discharging port shall be deemed as final. all compensation amounts in excess o r shortage between the buyer a nd the seller will be paid within 7 (seven) banking days.

在装运港由sgs(pt.sucofindo)检测的重量与提单重量相差0.5%以内应为最终结算标准。如果与提单所示重量相差超过0.5%,买方或卖方应补偿超出或短缺部分(包括0.5%)。

卖方可以自费指定卸货港检测员。在卸货港由 ciq颁发的检测证书应为最终结果。

买卖双方之间对超出或短缺部分的差额之补偿应在7个银行工作日内付清。



外贸合同样本

contract
no.:
date:
the buyers:
address :
tel: fax:
买方:
地址:

the sellers:
address:
tel: fax:

this contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
买方与卖方就以下条款达成协议:

1. commodity:


item no.

description
名称及规格

unit
单位

qty
数量

unit price
单价

amount
总价

 

cip xi’an airport

 

 

total value cip xi’an airport usd
say u.s. dollars only.


2. country and manufacturers:
原产国及造商:
3. packing:制
to be packed in standard airway packing. the sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.
包装:标准空运包装。如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。
4. shipping mark:
the sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: "keep away from moisture" "handle with care" "this side up" etc. and the shipping mark:
唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部
刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、
“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:
5. time of shipment(装运期):within days after receipt of l/c
6. port of shipment(装运港):
7. port of destination(目的港): , china
8. insurance(保险):to be covered by sellers for 110% invoice value against all risks.
9. payment(付款方式)the buyer open an irrevocable 100% l/c at sight in favor of seller
信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。
银行资料:

 

10. documents:
1. full set of air waybill in original showing “freight prepaid” and consigned to applicant. 空运提单一套
2. invoice in three copies. 发票一式叁份
3. packing list in three copies issued by the sellers. 装箱单一式叁份
4. certificate of quality issued by the sellers. 制造厂家出具的质量

证明


5. insurance policy. 保险单一份
6. certificate of origin issued by the sellers. 原产地证书
7. manufacturer’s certified copy of fax dispatched to the applicant within 24 hours after shipment advising
flight no., b/l no., shipment date, quantity, gross weight, net weight, and value of shipment.
制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件壹份
8. the seller’s certificate and waybill certifying that extra documents have been dispatched according
to the contract terms by express airmail.
卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的

证明

书及邮寄底单.
9. certificate of no wooden packing or certificate of fumigation.非木包装声明或熏蒸证.
in addition, the sellers shall, within three days after shipment, send by express airmail one extra sets of
the aforesaid documents directly to the buyers.
另外,卖方应于货物发运后三天内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方。
11. shipment:
the sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination. transshipment is allowed. partial shipment is not allowed.
运输:卖方应于交货期内将

合同

货物从装货港运到目的港,不许分批,允许转运。
12. shipping advice:
the sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the buyers of the contract no., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. in case due to the sellers not having faxed in time, all losses caused shall be borne by the sellers.
装运通知:卖方应于装货后,立即用传真将有关

合同

号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方。如果由于卖方未能通知买方而造成的所有损失均由卖方承担。
13. guarantee of quality:
the sellers guarantee that the commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this contract. the guarantee period shall be 12 months counting from the date of signing the acceptance report of this machine at the end-user's site.
质量

保证

:卖方

保证

合同

货物采用最好的材料、精湛的做工、全新、未使用过、质量和技术规格均符合

合同

的要求。质保期为最终用户签定验收报告后12个月内。
〖第一┆

范文

网整理该文章,版权归原作者、原出处所有。〗
14. claims:
within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specification, or quantity be found in unconformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or not the owners of the vessel are liable, the buyers shall, on the strength of the inspection certificate issued by the state administration for entry-exit inspection and quarantine of p.r.c. or the site inspection report issued by the seller’s engineer, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges etc.) shall be borne by the sellers. as regards quality, the sellers shall guarantee that if within 12 months from the date of signing the acceptance report of this machine, damages occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials, the buyers shall immediately notify the sellers in writing and put forward a claim supported by inspection certificate issued by the state administration for entry-exit inspection and quarantine of p.r.c. .the certificate so issued shall be accepted as the base of a claim. the sellers, in accordance with the buyers' claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), complete or partial replacement of the commodity or shall devaluate the commodity according to the state of defect(s), . if the sellers fail to answer the buyers within one month after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be reckoned as having been accepted by the sellers.
索赔:货物抵达目的地后90天内,如果质量、技术规格或数量发现与

合同

的规定不符(除过保险公司和运输公司的责任所负),买方应该依据中华人民共和国出入境检验检疫局的检验报告或者是卖方的调试人员在安装调试时出具的报告,有权要求替换或补偿,所有的费用(包括商检费、替补件来回的运费、保险费、仓储费、货物装货卸货费等)均由卖方承担。卖方的质量

保证

为签定关于此批货物的验收报告后12个月内;由于货物内在的质量、差的做工、选材不当而造成操作中的货物损坏,买方应立即书面通知卖方,并同时随附中国商检局出具的检验报告作为索赔依据。卖方在接到买方的索赔后,有责任立即解决相应的质量问题、全部或部分地替换货物或根据货物损坏的程度进行折价; 如果卖方在收到买方的上述索赔后一个月内未能作出答复,则视为索赔已为卖方所接受。

共2页,当前第1页1

15. force majeure:
the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the competent government authorities where the accident occurs as evidence thereof. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. in case the accident lasts for more than 10 weeks, the buyers shall have the right to cancel the contract.
不可抗力:对于制造或装船运输过程中可能产生的不可抗力而造成的迟交货或不能交货,卖方可以不承担责任。卖方应立即在不可抗力产生的十四日内将有关情况通知买方,并且卖方应用航空邮件将有关政府当局部门出具的

证明

不可抗力产生的文件寄送给买方。在此情况下,卖方仍应尽最大努力采取各种措施促使货物的发运。如果事故持续十周,买方有权取消该

合同


16. late delivery and penalty:
should the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract, with exception of force majeure causes specified in clause 15 of this contract. the buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the sellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment. the penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery. the rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days. odd days less than seven days should be counted as seven days. in case the sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, the buyers shall have the right to cancel the contract and the sellers, in spite the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the buyers without delay.
迟交货和罚金:如果卖方未能按

合同

规定及时交货(除了本

合同

15条款所言的不可抗力),买方同意在卖方付罚金的前提下迟交货。罚金的金额不超过迟交货的

合同

货物部分的价值的5%,罚金按每7日0.5%计算,少于7日的增加天数按7日计。如果卖方未能于

合同

规定的交货期之后的十周内发运,买方有权取消该

合同

,除此之外,卖方仍要将有关罚金不加拖延地付给买方。
17. arbitration:
any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both partied. arbitration fee shall be borne by the losing party.
仲裁:与此

合同

有关的争议应通过友好协商解决。如果协商无法解决,提交中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁。按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用由败诉方承担。

·外贸

合同

样本 ·维修

合同

样本 ·购房

合同

样本 ·合资

合同

样本


18.bank charges: all bank charges outside china will be on the account of the sellers.
银行费用:所有中国之外的银行费用均由卖方承担。
19.other: this contract signed in three copies, the seller holds one copy and the buyer hold two copies.
其它:本

合同

一式叁份,卖方执壹份, 买方执贰份。

 

the buyers the sellers 共2页,当前第2页2



外贸出口合同样本

卖 方:____________________________________

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

法定代表人:____________ 职务:____________

买 方:____________________________________

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

法定代表人:____________ 职务:____________

卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。

第一条 货物名称、规格、包装及唛头:

第二条 数量、单价、总值:

卖方有权在3%以内多装或少装。

上述价格内包括给买方佣金____%按fob值计算。

第三条 装运期限:

第四条 装运口岸:

第五条 目的口岸:

第六条 保险:由卖方按发票金额110%投保。

第七条 付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤消

的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在________国的____ 银行见单即付。

该信用证必须在____前开出。信用证有效期为装船后15天在________国到期。

第八条 单据:卖方应向银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单;如果本

合同

按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。

第九条 装运条件:

1.载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。

2.卖方于货物装船后,应将

合同

号码、品名、数量、船只、装船日期以电报通知买方。

第十条 品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或

数量/重量与

合同

规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验

证明

向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,卖方应于收到异议后30天内答复买方。

第十一条 不可抗力:由于不可抗力使卖方不能在本

合同

规定期限内交货或者不能交货,

卖方不负责任。但卖方必须立即电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向

买方提供由有关机构出具的事故的

证明

文件。

第十二条 因执行本

合同

有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。

如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。

仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均

由败诉一方负担。

卖 方:____________(盖章)

代表人:____________

买 方:____________(盖章)

代表人:____________

____年__月__日订立

葳蕤

xx-3-24 14:23:00

出口

合同

格式(中英)

出口

合同

格式(中英)

一般货物出口

合同

格式(中英全文对照)

合同

号:

日期: 订单号:

买方: 卖方: 买卖双方签订本

合同

并同意按下列条款进行交易:

(1)品名及规格

(2)数量

(3)单价

(4)金额合计允许溢短装__%

(5)包装:

(6)装运口岸:

(7)目的口岸:

(8)装船标记:

(9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。

(10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。共16页,当前第1页12345678910111213141516

(11)保险:按发票110%保全险及战争险。由客户自理。

(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本

合同

,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。

(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质

证明

、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本

合同

按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。

(14)凡以cif条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货

合同

中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

(15)质量、数量索赔:如交货质量不符,买方须于货物到达目的港30日内提出索赔;数量索赔须于货物到达目的港15日内提出。对由于保险公司、船公司和其它转运单位或邮政部门造成的损失卖方不承担责任。

(16)本

合同

内所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。

(17)仲裁:凡因执行本

合同

或与本

合同

有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在中国国际经济贸易仲裁委员会根据该仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。仲裁也可在双方同意的第

三国

进行。

(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。

(19)其它条款:卖方:买方:

2. sales contract

whole doc.

no: date: for account of:

indent no:

this contract is made by and between the sellers and the buyers; whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf:

(1) names of commodity (ies) and specification(s)

(2) quantity

(3) unit price

(4) amount total: __________% more or less allowed

(5) packing:

(6) port of loading:

(7) port of destination:

(8) shipping marks:

(9) time of shipment: within ____________________days after receipt of l/c, allowing transhipment and partial shipment.

(10) terms of payment: by 100% confirmed, irrevocable and sight letter of credit to remain valid for negotiation in china until the 15th day after shipment.

(11) insurance: covers all risks and war risks only as per the clauses of the people's insurance company of china for 110% of the invoice value. to be effected by the buyer.

(12) the buyer shall establish the covering letter of credit before _________; failing which, the seller reserves the right to rescind this sales contract without further notice, or to accept whole or any part of this sales contract, non-fulfilled by the buyer, of to lodge claim for direct losses sustained, if any共16页,当前第2页12345678910111213141516

(13) documents: the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity/weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis.

(14) for this contract signed on cif basis, the premium should be 110% of invoice value. all risks insured should be included within this contract. if the buyer asks to increase the insurance premium or scope of risks, he should get the permission of the seller before time of loading, and all the charges thus incurred should be borne by the buyer.

(15) quality/quantity discrepancy; in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organizations and/or post office are liable.

(16) the seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents.

(17) arbitration: all disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. in case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to china international economic and trade arbitration commission in accordance with the provisional rules of procedures promulgated by the said arbitration commission. the arbitration shall take place in beijing and the decision of the arbitration commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. arbitration fee shall be borne by the losing party. or arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties.

(18) the buyer is requested always to quote the number of the sales contract in the letter of credit to be opened in favour of the seller.

(19) other conditions:

seller: buyer:

葳蕤

xx-3-24 14:25:00

外贸销售中英文

合同

外贸

合同

contract

编号: no:

日期: date :共16页,当前第3页12345678910111213141516

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.

1 货号 article no.

2 品名及规格 description&specification

3 数量 quantity

4 单价 unit price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer

7包装: packing:

8 唛头: shipping marks:

9 装运期限:time of shipment:

10装运口岸:port of loading:

11目的口岸:port of destination:

12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance: to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable and spanisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14单据:documents:

15装运条件:terms of shipment:

16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:

17人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的

证明

寄交对方。

force majeure:

either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18仲裁:

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。5678910111213141516

arbitration

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

19备注:remark:

卖方: sellers: 买方:buyers:

签字:signature: 签字: signature:

葳蕤

xx-3-24 14:25:00

补偿贸易购销

合同

样本

补偿贸易购销

合同

全文

合同

于__年__月__日在__签订。

中国___公司(简称甲方)和_国___公司(简称乙方)经双方友好协商,在平等

互利基础上,同意签订如下

合同

第一条 甲方同意从__年__月份起至__年__月底止,分期分批向乙方提供产品

__套(件),计总值__万美元。

品号品名:

规格:

数量:

单价:

交货日期:

第一期:

第二期:

第三期:

目的口岸:

支付办法:

包装:

其他:

1.甲方每次交货时,将出运的品名、规格、数量、金额、船名等在

___小时前电告乙方。出运后,将全套正本货运单据:全套洁净装

船提单(正本__份,副本__份);发票(正本___份,副本___

份);包装单;产地

证明

书;质量检验证书,由甲方直接寄给乙方的议

付银行。同时,由甲方将上述单据的副本__份,分别寄给乙方或乙

方的代理人。

2.乙方同意在__产品中,接受甲方次品不超过__%。次品

价格,双方根据质量情况,另行协商确定。

3.其他条款根据中国_进出口总公司对_国出口商品

合同

定。 第二条 乙方同意自__年__月起至__年__月底止,提供__机器__台,准备

设备_台,以及测试仪器__台,附配件__套等,计总值__万美元。(各种设备的名称

、型号、台数、价值齐全)

交货期:

1.__机器,___年__月交货。

2.__机器,___年__月交货。

3.其他设备,___年__月交货。

目的口岸:

支付办法:

包装:

其他:乙方在发运设备时,应先将发运的设备型号、名称、件数、金额、重量、体积等

电告甲方。发运后,应将全套洁净的装船正本提单;发票;包装单;产地

证明

书;产品质量

检验合格证书;有关设备详细的技术图纸和安装、使用、操作等说明书寄送甲方。为便于甲

方做好准备工作,乙方同意在___年__月底前,先将各机全套图纸(包括基础图)寄交

甲方。 第三条 本

合同

在执行过程中,如发生争议,由双方友好协商解决,协商不成时,可提

交_国___仲裁机构仲裁,仲裁裁决对双方都有约束力。

第四条 本

合同

如有未尽事宜,由双方协商同意后修改之。

第五条 在本

合同

执行期间,如发生人力不可抗拒的事件,甲乙双方均不承担赔偿责任共16页,当前第5页12345678910111213141516

。但各方应立即把上述情况的发生通知对方,说明情势并预计持续时间的长短,以便对方采

取相应措施。

第六条 本

合同

以中、_文书写,两种文体具有同等效力。自

合同

签字之日起生效。

甲方:

中国__公司代表

(签字)

乙方:

_国__公司代表

(签字)

见证人:

中国___律师事务所律师

(签字)

颁布单位: 国家工商管理局经济

合同

颁布日期:

葳蕤

xx-3-24 14:26:00

融资租赁

合同

出租人(甲方):____________________________________

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

法定代表人:____________ 职务:____________

承租人(乙方):____________________________________

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

法定代表人:____________ 职务:____________

甲乙双方根据《中华人民共和国

合同

法》之规定,经协商一致,自愿签订本融资租赁

合同

(以下简称本

合同

)。

合同

一经签订,在法律上对甲乙双方均有约束力。

第一条 租赁物名称

租赁物,是指乙方自行选定的以租用、留购为目的,甲方融资购买的第 号购买

合同

项下的技术设备。

第二条 租赁物的购买

1.乙方以租用、留购为目的,以融资租赁方式向甲方承租租赁物;甲方根据乙方的上述目的为其融资购买租赁物。

2.乙方须向甲方提供甲方认为必要的各种批准文件及担保函。

3.乙方根据自己的需要选定租赁物及卖主和制造厂家,并与甲方一直参加订货谈判;在甲方主持下,乙方自行与卖主商定租赁物的名称、规格、型号、数量、质量、技术标准、技术服务及设备的品质

保证

等购买

合同

中的技术设备条款;甲乙双方与卖主共同商定价格、交货期、支付方式等购买

合同

中的商务条款;甲方以买主身份主签,乙方以承租人身份附签第 号购买

合同

4.甲方应负责筹措购买租赁物所需的资金,并根据购买

合同

规定办理进口许可证,履行支付定金、开立信用证、租船订舱、投保、结算等项义务。

5.乙方负担购买租赁物应缴纳的海关关税、其他税款和银行开立信用证等国内费用。甲方垫付的银行开证费,乙方应在甲方指定的日期内,将款额及应付的利息给甲方。人民币计息办法按中国人民银行的规定办理。

第三条 租赁物的交货

1.甲方支付货款并取得提货单后,将提单挂号寄送乙方即为完成向乙方交货。乙方应凭单在到货港(目的港)接货。乙方不得以任何理由拒收货物。

2.租赁物到达到货港后,由甲方运输代理人(外运公司)或乙方自行办理报关、提货手续。提货后,乙方自负保管责任。如乙方不能及时缴纳关税等款项或办理提货手续所造成的损失,由乙方负担。

3.因不可抗及延迟运输、卸货、报关等不属于甲方原因而造成的租赁物的延迟交货或不能交货,甲方不负责任。

4.租赁物由乙方根据购买

合同

的规定进行商检,并将商检结果于商检后10日内书面通告甲方。

5.如卖主延迟交货,租赁物的规格、型号、数量、质量、技术标准等与购买

合同

规定的内容不符或在购买

合同

保证

期内发生质量问题,均按购买

合同

规定由卖主负责。乙方不得向甲方追索。

6.乙方若因前款原因遭受损害,乙方应提供有关证据及索赔或仲裁方案,甲方根据乙方的要求向卖方索赔或提出仲裁。索赔、仲裁的结果及发生的全部费用,均由乙方承担。共16页,当前第6页12345678910111213141516

7.不论发生上述何种情况,不免除乙方按期支付租金的义务。

第四条

合同

期限和还租期限

1.本

合同

期限,指从本

合同

生效之日至甲方收到乙方所有租金和应付的一切款项后出具租赁物所有权转移

证明

书之日。

2.还租期限,指从还租期限起算日(以《到货通知单》上注明的租赁物运抵到货港日期为准)至最后一期租金应付日。

第五条 租金

1.甲方为乙方融资购买租赁物,乙方承租租赁物件须付租金给甲方。

2.租金是购买租赁物的成本与租赁费之和。

成本是甲方为乙方购买租赁物和乙方交货所支付的货款、运费、保险费(含财产保险)及双方一致同意计入成本的费用与租前息(甲方支付上述费用从其支付或实际负担日起还租期限起算日止所产生的利息总金额)之和。

计算租金的租赁费率由国际金融市场浮动利率和筹资手续费、风险费率及甲方应得的合理利差(后三项为不变量)两部分组成。签订本

合同

之日确定的租赁费率为本

合同

的暂定租赁费率。开立信用证之日确定的租赁费率为

合同

的固定租赁费率,在还租期内固定不变,外汇计息方法按中国银行的规定办理。

3.《租金概算表》为甲乙双方签订本

合同

时的财务预算表,其租金根据概算成本和暂定租赁费率计算,具有暂时性。本

合同

的暂定租赁费率为(货币:____ )____ /年。

4.《实际应付租金通知书》,为乙方偿还甲方租金的依据,根据实际成本和还租期限内的固定租赁费率计算。计算实际成本时,如甲方支付货款的货币与本

合同

货币不同时,按甲方实际兑换的汇率折成本

合同

的货币计算。租前息按固定租赁费率计算。

5.实际成本核算完毕后,甲方向乙方发出《实际应付租金通知书》。除计算错误外,乙方同意不论租赁物件使用与否,都以该通知书中载明的日期、金额、币种等向甲方支付租金。

6.如乙方提前偿还租金,需提前30天同甲方协商,甲方同意后,方可提前偿还租金,但须加收二个月利息。

如乙方未按期支付租金,应缴纳迟延利息,延付一个月内按原固定租赁费率的130%计收;一个月后,每超过一天加收欠租金额的万分之五罚息。

第六条 服务费和

保证

1.乙方在购买

合同

签订日后15天内,向甲方交付________元,作为付给甲方的服务费。

2.乙方按《租金概算表》(10)的规定,在购买

合同

签订日后15天内交付甲方

保证

金。

保证

金不计利息,在第一期租金到期时,自动抵作该期租金的全部或部分。

3.如因乙方未及时支付

保证

金和服务费致使购买

合同

不能执行所造成的损失由乙方负责。

第七条 租赁物的所有权和使用权

1.在本

合同

期限内,租赁物的所有权属于甲方。乙方除非征得甲方的书面同意,不得有转让、转租、抵押租赁物或将其投资给第三者或其他任何侵犯租赁物所有权的行为,也不得将租赁物迁离《租金概算表》中所记载的设置场所或允许他人使用。

2.在本

合同

期限内,租赁物的使用权属于乙方。如任何第三者由于甲方的原因对租赁物主张任何权利,概由甲方负责。乙方的使用权,不得因此受到影响。

3.在本

合同

期限内,乙方负责租赁物维修、保养并承担其全部费用。甲方有权在其认为适当的时候,检查租赁物的使用和保养情况,乙方对甲方的检查应提供方便。如果需要,租赁物维修保养

合同

由乙方与卖主或原制造厂家签订,或由甲方代乙方与卖主或原制造厂家签订,或由甲方代乙方与卖主或原制造厂家签订。如需更换租赁物的零件,在未得到甲方书面同意时,只能用其原制造厂提供的零件更换。共16页,当前第7页12345678910111213141516

4.因租赁物本身及其设置、保管、使用及租金的交付所发生的一切费用、税款(甲方应缴纳的利润所得税除外)由乙方负担。

5.因租赁物本身及其设置、保管、使用等原因致使第三者遭受损害时,乙方应负赔偿责任。

第八条 租赁物的灭失及毁损

1.在本

合同

期限内,乙方承担租赁物灭失或毁损的风险。

2.如租赁物灭失或毁损,乙方应立即通知甲方,甲方可选择下列方式之一,由乙方负责处理并负担一切费用。

①将租赁物复原或修理至可正常使用之状态;

②更换与租赁物同等状态和性能的物件。

3.租赁物灭失或毁损至无法修理的程度时,乙方应按《实际应付租金通知书》中记载的损失赔偿金额,赔偿给甲方。当乙方将损失赔偿金额及其他应付的款项缴纳给甲方时,按本

合同

第十三条办理。

第九条 保险

1.自还租期限起算日开始,甲方以购买

合同

cif价及本

合同

规定的币种对租赁物投保财产险,并使之在还租期限内持续有效。保险费由乙方负担,计入实际成本。

2.事故发生后,乙方须立即通知甲方,并提供一切必要的文件,以便甲方领取保险金。

3.甲方将取得的保险金,根据与乙方商定的下述原则之一办理:

①作为第八条第2款第①项或第②项所需费用的支付;

②作为第八条第3款及其他乙方应付给甲方的款项。

保险金不足以支付上述之一的款项时,由乙补足。

第十条 违反本

合同

1.如甲方未能履行本

合同

第二条第4款所规定的义务造成卖主逾期交付租赁物,甲方购买租赁所支付款项在逾期期间所发生的利息由甲方承担。

2.如乙方不支付租金或违反本

合同

其他条款,甲方有权要求乙方即时付清租金和其他费用,或收回租赁物自行处置,所得款项抵作乙方应付租金及迟延利息,不足部分应由乙方赔偿。虽然甲方采取前述措施,并不因之免除本

合同

规定的乙方其他义务。

第十一条 甲方权利的转让和抵押

合同

期内,甲方有权将本

合同

赋与甲方全部或部分权利转让给第三者,或提供租赁物作为抵押,但不得影响乙方在本

合同

项下的权利和义务。

第十二条 重大变故的处理

1.乙方如发生关闭、停产、合并、分立、破产等情况,须立即通知甲方,甲方可立即采取本

合同

第十条规定的措施。

2.乙方和担保人的法定地址、法定代表人等发生变化,不影响本

合同

的执行,但乙方和担保人应立即书面通知甲方。

第十三条 租赁物所有权的转移

乙方向甲方付清全部租金及其他款项,并再向甲方支付租赁物的残值____元(人民币)后,由甲方向乙方出据租赁物所有权转移

证明

书,租赁物的所有权即转归乙方所有。

第十四条 担保

乙方委托为本

合同

乙方的担保人,担保人向甲方出具不可撤销的租金担保函。详见本

合同

附件二。

乙方负责将本

合同

复印件转交担保人。

第十五条 争议的解决

有关本

合同

的一切争议,甲乙双方首先应根据本

合同

规定的内容协商解决,如协商不能解决时,采取下列方式:

1.向____ 市

合同

仲裁委员会提起仲裁;

2.向____ 市人民法院提起诉讼。

第十六条

合同

的修改和补充

凡对本

合同

进行修改、补充或变更,须以书面形式经双方法定代表人或授权的委托代理人签字后生效,并作为本

合同

的组成部分,同原

合同

具有同等效力。共16页,当前第8页12345678910111213141516

第十七条 本

合同

必不可少的附件

1.融资租赁委托书 2.不可撤销的租金担保函 3.购买

合同

4.《租金概算表》 5.《实际应付租金通知书》 6.乙方提供的批准文件和

证明

材料

第十八条 本

合同

的生效

合同

经甲乙双方法定代表人或由其授权的委托代理人签字后生效。本

合同

正式一式二份,甲乙双方各执一份。

甲 方:____________________

代表人:________________

____年____月____日

乙 方:____________________

代表人:________________

____年____月____日

葳蕤

xx-3-24 14:27:00

抵押借款

合同

贷款抵押人(以下简称甲方):____________

法定代表人:________ 职务:____

地 址:________ 邮码:____ 电话:____

贷款抵押权人(以下简称乙方):____________

法定代表人:________ 职务:____

地 址:________ 邮码:____ 电话:____

甲方因生产需要,向乙方申请贷款作为____ 资金。双方经协商一致同意,在甲方以其所有的____ (以下简称甲方抵押物),作为贷款抵押物抵押给乙方的条件下,由乙方提供双方商定的贷款额给甲方。在贷款期限内,甲方拥有抵押物的使用权,在甲方还清贷款本息前,乙方拥有抵押物的所有权。为此,特订立本

合同

第一条 贷款内容

1.贷款总金额:____ 元整。

2.贷款用途:本贷款只能用于____ 的需要,不得挪作他用,更不得使用贷款进行违法活动。

3.贷款期限:

在上述贷款总金额内,本贷款可分期、分笔周转审贷。因此,各期贷款的金额、期限,由双方分别商定,从第二期贷款起,必须有双方及双方法定代表签字盖章的新的抵押贷款

合同

,并将其中的一份送交____ 市公证处公证,作为本

合同

的组成部分,与本

合同

具有同等法律效力。

第一期贷款期限为:____ 个月,即自____ 年____ 月____ 日起,至____ 年____ 月____ 日止。

4.贷款利率:本贷款利率及计息方法,按照中国____ 银行的规定执行。

5.贷款的支取:

(各期贷款是一次还是分次提取,由双方商定)甲方每次提款应提前____ 天通知乙方,并经乙方的信贷部门审查认可方可使用。

第一期贷款____ 次提取。

6.贷款的偿还

甲方

保证

在各期

合同

规定的贷款期限内按期主动还本付息。甲方归还本贷款的资金来源为本公司生产、经营及其他收入。如甲方要求用其他来源归还贷款,须经乙方同意。

第一期贷款最后还款日为____ 年____ 月____ 日。

7.本

合同

在乙方同意甲方延迟还款的情况下继续有效。

第二条 抵押物事项

1.抵押物名称:________________________

2.制造厂家:________________________

3.型号:________________________

4.件数:________________________

5.单件:________________________

6.置放地点:________________________

7.抵押物发票总金额:________________________

8.抵押期限:____ 年(或为:自本贷款

合同

生效之日起至甲方还清乙方与本

合同

有关的全部贷款本息为止)。

第三条 甲乙双方的义务

(一)乙方的义务:

1.对甲方交来抵押物契据证件要妥善保管,不得遗失、损毁。

2.在甲方到期还清贷款后,将抵押物的全部契据、证件完整交还甲方。

(二)甲方的义务:

1.应严格按照

合同

规定时间主动还本付息。共16页,当前第9页12345678910111213141516

2.

保证

在抵押期间抵押物不受甲方破产、资产分割、转让的影响,如乙方发现甲方抵押物有违反本条款的情节,乙方通知甲方当即改正或可终止本

合同

贷款,并追偿已贷出的全部贷款本息。

3.甲方应合理使用作为抵押物的____ ,并负责抵押物的经营、维修、保养及有关税赋等费用。

4.甲方因故意或过失造成抵押物毁损,应在15天内向乙方提供新的抵押物,若甲方无法提供新的抵押物或担保时,乙方有权相应减少贷款额度,或解除本

合同

,追偿已贷出的贷款本息。

5.甲方未经乙方同意不得将抵押物出租、出售、转让、再抵押或以其他方式处分。

6.抵押物由甲方向保险公司____ 投保,以乙方为保险受益人,并将保险单交乙方保管,保险费由甲方承担。投保的抵押物由于不可抗力遭受损失,乙方有权从保险公司的赔偿金中收回抵押人应当偿还的贷款本息。

第四条 违约责任

1.乙方如因本身责任不按

合同

规定支付贷款,给甲方造成经济上的损失,乙方应负责违约责任。

2.甲方如未按贷款

合同

规定使用贷款,一经发现,乙方有权提前收回部分或全部贷款,并对挪用贷款部分在原贷款利率的基础上加收____ %的罚息。

3.甲方如不按期付息还本,或有其他违约行为,乙方有权停止贷款,并要求甲方提前归还已贷的本息。乙方有权从甲方在任何银行开立的帐户内扣收,并从过期之日起,对逾期贷款部分按借款利率加收____ %的利息。

4.甲方如不按期付息还本,乙方亦可向有管辖权的人民法院申请拍卖抵押物,用于抵偿贷款本息,若有不足抵偿部分,乙方仍有权向甲方追偿。直至甲方还清乙方全部贷款本息为止。

第五条 其他规定

1.发生下列情况之一时,乙方有权停止发放贷款并立即或即期收回已经发放的贷款。

(1)甲方向乙方提供情况、报表和各项资料不真实。

(2)甲方与第三者发生诉讼,无力向乙方偿付贷款本息。

(3)甲方的资产总额不足抵偿其负债总额。

(4)甲方的

保证

人违反或失去

合同

书中规定的条件。

2.乙方有权检查、监督贷款的使用情况,甲方应向乙方提供有关报表和资料。

3.甲方或乙方任何一方要求变更

合同

或本

合同

中的某一项条款,须在事前以书面形式通知对方,在双方达成协议前,本

合同

中的各项条款仍然有效。

4.甲方提供的借款申请书,借款凭证,用款和还款计划及与

合同

有关的其他书面材料,均作为本

合同

的组成部分,与本

合同

具有同等法律效力。

第六条 有关本

合同

的费用承担:

有关抵押的估计、登记、

证明

等一切费用均由甲方负责。

第七条 本

合同

生效条件:

合同

系经____ 市公证处公证并依法赋予强制执行效力的债权文书,甲、乙双方如任何一方不履行,对方当事人可根据《民诉法》第一百六十八条规定,直接向有管辖权的人民法院申请执行。

合同

自公证书签发之日起生效,公证费由甲方承担。

第八条 争议的解决:

合同

遵守中华人民共国的法律、法规,若发生争议:

1.发生争议双方协商解决;

2.协商不成,请有关部门调解;

3.调解不成,向____ 人民法院起诉。

合同

一式三份,甲、乙双方各执一份,公证处留存一份。

甲 方:____________(章)

代表人:____________

银行及帐号:________共16页,当前第10页12345678910111213141516

乙 方:____________(章)

代表人:____________

银行及帐号:________

订立时间____年____月____日

葳蕤

xx-3-24 14:28:00

担保借款

合同

贷款方:________________________ 银行;

法定代表人:________ 职务:____

地 址:________ 邮码:____ 电话:____

借款方:________________________

法定代表人:________ 职务:____

地 址:________ 邮码:____ 电话:____

担保方:________________________

法定代表人:________ 职务:____

地 址:________ 邮码:____ 电话:____

三方经过充分协商,特签订本

合同

第一条自____ 年____ 月____ 日至____ 年____ 月____ 日,由贷款方提供借款方____ 贷款____ 元。借款、还款计划如下:

分期借款计划 分期还款计划

日期金额利率用途日期 借款本金

第二条 贷款方应按期、按额向借款方提供贷款,否则,应按违约数额和延期天数,付给借款方违约金,违约全数额的计算,与逾期贷款罚息同。

第三条 贷款利率,按银行贷款现行利率计息。如遇调整,按调整的新利率和计息办法计算。

第四条 借款方应按协议使用贷款,不得转移用途。否则,贷款方有权停止发放新贷款,直至收回已发放的贷款。

第五条 借款方如不按规定时间、额度用款,要付给贷款方违约金。违约金按借款额度、天数,按借款利率的50%计算。

第六条 借款方

保证

按借款契约所订期限归还贷款本息。如需延期,借款方至迟在贷款到期前三天,提出延期申请,经贷款方同意,办理延期手续,但延期最长不得超过原订期限的一半,贷款方未同意延期或未办理延期手续的逾期贷款,加收罚息。

第七条 借款方的借款由担保人用____________ 作担保。

第八条 贷款到期后一个月,如借款方不按期归还本息时,由担保单位(或担保人)负责为借款方偿还本息和逾期罚息。

第九条 补充条款

第十条 本

合同

一式四份,借贷款双方各持正本一份,担保方一份,____ 公证处一份。

第十一条 本

合同

经三方签字之日起生效。

贷款方:________________________(章)

代表人:____________

借款方:________________________(章)

代表人:____________

担保方:________________________(章)

代表人:____________

____年____月____日

葳蕤

xx-3-24 14:28:00

国际借款

合同

国际借款

合同

借款 方:____________

地 址:________________ 电话:____________

代理 方:____________

地 址:________________ 电话:____________

出借 行:____________

地 址:________________ 电话:____________

本借款

合同

于____ 年____ 月____ 日由借款人________公司(简称"借款人"),代理人________银行(简称"代理人"),经理人____ 银行和________银行(简称"出借行"),以及贷款人若干银行与在签名页上列明为银行的金融机构(合称"各行",单称一家为"银行")签署。

鉴于借款人提出从银行借款,各银行分别地但不连带地提出向借款人贷款,总额为____ 万美元,当事人协议如下:

第一条 定义下列术语具有所指明的含义:

(1)"银行工作日"指____ 同业银行市场和各银行在____ 进行美元存款交易的营业日。____ 银行工作日指____ 银行进行美元存款交易日。共16页,当前第11页12345678910111213141516



英文合同样本

timber sale contract - sample

the following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.?separate articles may be added to suit specific circumstances.?it is advised that the seller and purchaser employ legal counsel to review the contract prior to its endorsement.

contract entered into this ______ day of _____, 20___., by and between __________ of _________ illinois, hereinafter called the seller, and _____________, of ____________(city), ___________(state), illinois timber buyer license number _______, hereinafter called the purchaser, witnesseth:

1. the seller agrees to sell and the purchaser agrees to buy for the total sum of ________dollars ($_______) under the conditions set forth in this contract all of the live standing timber marked or designated for cutting and all of the dead or down timber marked or designated upon an area of approximately _____ acres, situated in the _________ of section ________, twp._______ r._______, ____________ county, illinois, on land owned and recorded in the name of _______________________.

the purchaser further agrees to pay to the seller as an initial payment under this contract the sum of _________________ dollars ($_________), receipt of which is hereby acknowledged, and a final payment in the sum of ________________ dollars ($_______), prior to any cutting or removal of timber under this contract.

2. the seller further agrees to mark and dispose of the timber conveyed in this contract in strict accordance with the following conditions:
(a) all trees to be included in this sale will be marked with a distinctive mark on the bole and stump of each tree.
(b) no trees under _____ inches in diameter at a point 4 1/2 feet from the ground will be marked for cutting.
(c) no concurrent contract involving the area or period covered in this contract has been or will be entered into by the seller without the written consent of the purchaser
(d) the purchaser and his employees shall have access to the area at all reasonable times and seasons for the purpose of carrying out the terms of this contract.
(e) unless otherwise specified, all material contained in the marked or designated trees is included in this sale
(f)
(g)

3. the purchaser further agrees to cut and remove all of the timber conveyed in this contract in strict accordance with the following conditions:
(a) unless an extension of time is agreed upon in writing between the seller and purchaser, all timber shall be paid for, cut, and removed on or before and none after the _____ day of _______, 20___, and any material not so removed shall revert to the seller.
(b) unmarked trees and young timber shall be protected against unnecessary injury from felling and logging operations.?if, however, unmarked trees are cut, damages shall be paid the seller at the rate of per tree per m bd. ft. for all other species, and in the event that any such trees are cut, said trees shall remain upon the premises and shall be the property of the seller.
(c) necessary logging roads shall be cleared by the purchaser only after their locations have been definitely agreed upon with the seller or his representative, and any trees to be removed in the clearing operations shall first be marked by the seller.
(d) during the life of this contract and on the area covered, care shall be exercised by the purchaser and his employees against the starting and spread of fire, and they shall do all in their power to prevent and control fires.
(e) any liability for damage, destruction, or restoration of private or public improvements or personal damages occasioned by or in the exercise of this contract shall be the sole responsibility of the purchaser, and the purchaser shall save harmless the seller on account of such damages.
(f) the risk if loss or damage to the trees herein purchased, from any and all causes whatever, shall be borne by purchasers from the date hereof.
(g) the purchaser will not assign this agreement without the written consent of the seller.
(h)
(g)
(i)

4. the seller and purchaser mutually agree as follows:
(a) all modifications of the contract will be reduced to writing, dated, signed, and witnessed and attached to this contract.
(b) any need for reassignment of interest of either party may be changed within 10 days following written consent by both parties.?all terms of this contract legally bind the named representatives to excuse this document as written.
(c) the total number of trees conveyed is _____ (having a volume of approximately _____bd. ft.) composed as follows:
_______ white oak, _______ red and black oak, __________________, ____________________, ______________________, __________________.
(d) in case of dispute over the terms of this contract, final decision shall rest with a reputable person to be mutually agreed upon the by parties to this contract.?if the parties hereto do not agree upon a third party within 10 days following the initiation of the dispute, or in the case of further disagreement, then within 15 days from the initiation of the dispute, it shall be submitted to a board of arbitration of three persons, one to be selected by each party to this contract and the third to be selected by the other two.?the board shall decide the dispute within 5 days after the matter is referred to it.

in the event that damages are awarded to the seller by the board of arbitration and are not paid on the date that the award is made, then all operations of the purchaser shall immediately cease, and if the award is not paid or satisfied within 30 days after the date of award, the seller may take immediate possession of the premises upon which the timber is located, shall retain as liquidated damages all money paid by the purchaser, and the title to all timber shall revert to and become the property of the seller.

in witness whereof, the parties hereto have set their hands and seals this __________ day of ______________________ 20____.

witnesses:

______________________________?______________________________共2页,当前第1页1
for the purchaser purchaser

______________________________?______________________________
for the seller? seller

共2页,当前第2页2



外汇合同范本4篇

借款单位:____(以下简称甲方)

贷款银行:______中国人民建设银行(以下简称乙方)

甲方用于:______

所需外汇资金,于____年__月__日向乙方申请外汇贷款。乙方根据甲方填报的《外汇借款申请书》(编号:_____)和其它有关资料,经审查同意向甲方发放外汇流动资金贷款。为明确责任,恪守信用,特签订本

合同

并共同遵守。

第一条甲方向乙方借(外币名称)_____万元(大写金额)。

第二条借款期限自第一笔用汇日起到还清全部本息日止,即从____年__月__日至____年__月__日,共__月。

第三条在

合同

规定的借款期限内,贷款基准利率为按__月浮动,利息每季计收一次。

第四条甲方愿遵守《中国人民建设银行外汇流动资金贷款暂行办法》和其它有关规定,按乙方的要求提供使用贷款的有关情况、财务资料及进行信贷管理工作的便利。

第五条甲方在乙方开立外汇和人民币帐户,遵照国家外汇管理的有关规定用款。

第六条本

合同

所附《用款计划表》和《还本付息计划表》是本

合同

的组成部分,与本

合同

具有同等法律效力。

乙方

保证

按《用款计划表》及时供应资金。如因乙方责任未按期提供贷款则乙方须向甲方支付____‰的违约金。

甲方因故不能按用款计划用款,必须提前一个月向乙方提出调整用款计划。否则,乙方对未用或超用部分按实际占用天数收取___‰的承担费。

第七条甲方

保证

按《还本付息计划表》以所借同种外币还本付息(若以其它可自由兑换的外汇偿还,按还款时的外汇牌价折算成所借外币偿还)。如因不可抗力事件,甲方不能在贷款期限终止日全部还清本息,应在到期日十五天前向乙方提出展期申请,经乙方同意,双方共同修改

合同

的原借款期限,并重新确定相应的贷款利率。未经乙方同意展期的贷款,乙方对逾期部分加收__%的逾期利息。

第八条甲方

保证

合同

规定的用途使用贷款,如发生挪用,乙方除限期纠正外,对被挪用部分加收__%的罚息,并有权停止或收回全部或部分贷款。

第九条本

合同

项下的借款本息由作为甲方的担保人,并由担保人按乙方的要求向乙方出具担保书。一旦甲方无力清偿贷款本息,应由担保人履行还贷款本息的责任。

第十条本

合同

以外的其它事项,由甲、乙方双方共同按照《中华人民共和国经济

合同

法》和国务院《借款

合同

条例》的有关规定办理。

第十一条本

合同

经甲、乙双方签章生效,至全部贷款本息收回后失效。本

合同

正本一式二份,甲、乙双方各执一份。

甲方:______乙方:______

单位名称:____(公章)单位名称:____(公章)

签约人:_____(签章)签约人:_____(签章)

____年__月__日签订于:______

外汇质押人民币借款

合同

(样式一)外汇

合同

范本(2)

合同

编号:

借款人名称(甲方): 住所: 法定代表人:

电话: 邮政编码:

贷款人名称(乙方): 住所: 法定代表人或主要负责人:

电话: 邮政编码:

签订

合同

日期:

签订

合同

地点:

甲方根据 的需要,向乙方申请外汇质押人民币贷款。乙方经审查,同意向甲方提供外汇质押人民贷款。甲、乙双方遵照国家有关法律规定,经协商一致,按以下条款订立本

合同

第一条贷款项目、种类、金额、用途、期限如下:

项目:

种类:

金额 按当天牌价买入价计算(大写):

用途:

期限:

第二条利息。本

合同

项下人民币贷款与用作质押的外汇互不计息。

第三条用作质押的外汇币种为 ,金额为(大写)(小写)

第四条质押外汇的来源为:

第五条开立账户。甲方应在乙方的营业部门开立存、贷款账户,用于办理用款、还款等。

第六条借款使用。本

合同

生效后,甲方应按用款计划,在约定的用款日前 个营业日内向乙方提交“用款单”;乙方应在甲方提出“用款单”后个营业日内按用款计划将贷款按额放出,转入甲方账户。甲方用款计划如下:

日期 金额

年月日万元

年月日万元

年月日万元

第七条质押外汇的使用权。自本

合同

生效之日起,质押外汇的使用权归乙方所有。

第八条还款资金来源。甲方用下列资金偿还本

合同

项下借款本金:

1.

2.

3.

4.

第九条还款计划。甲方应按本

合同

约定的借款期限按期按额归还所借人民币本金,不得提前归还借款。具体还款计划如下:

日期 金额

年月日万元

年月日万元

年月日万元

第十条退汇。出现下列情况之一的,乙方退还甲方用作质押的外汇,不受汇率变动影响:

1.在甲方按期按额归还借款后 个营业日内,乙方将甲方用作质押的原数额外汇全部退回给甲方。

2.根据本

合同

第十四条第二项的约定,乙方提前收回贷款后,应在 个营业日内将同额质押外汇退回给甲方。

3.根据本

合同

第十四条第三项和第六项的约定,乙方在处置质押外汇以抵偿所欠贷款后,如质押外汇还有剩余,应将剩余外汇在处置外汇后 个工作日内退还给甲方。

第十一条贷款监督检查。在本

合同

有效期内,乙方有权了解、监督、检查甲方的借款使用情况。甲方应按乙方要求提供有关情况和材料。

第十二条

合同

的变更、解除

1.本

合同

生效后,除国家有明确规定外,甲、乙双方不得自行变更或解除本

合同

2.甲、乙任何一方依据国家有关规定需要变更、解除

合同

的,应及时书面通知对方,双方就变更、解除本

合同

后的权利、义务协商一致,达成书面协议。

合同

解除后,甲、乙双方已占用对方的人民币和外汇资金应返还给对方。协议未达成前,本

合同

各条款仍然有效。

第十三条在本

合同

有效期内,甲方被宣告解散或破产,本

合同

项下的质押外汇不能列入破产清算范围。

第十四条违约责任

1.乙方未按本

合同

第五条的约定按期按额向甲方提供贷款,应根据违约金额,按实际违约天数每日向甲方支付万分之 的违约金。因乙方的迟延而给甲方造成经济损失,且违约金数额不足以弥补所受损失的,乙方还应给予赔偿。

2.甲方未按本

合同

约定的用途使用借款,乙方可以停止发放贷款,提前收回部分或全部已发放的贷款,并对违约使用部分,按银行规定收取 %的罚息。乙方提前收回贷款,可直接从甲方存款账户中扣收,需要其他金融机构协助执行的,可商请其他金融机构代为扣收。

3.甲方未按本

合同

约定的还款计划按期按额偿还借款,也未和乙方签订延期还款协议,或所延期限已到仍不能归还借款时,乙方按银行规定收取%的罚息,并可以从甲方账户中直接扣收贷款本息和罚金,或者根据逾期贷款金额和罚息数额,以任何方式处置相同数额的质押外汇,以抵偿甲方所欠借款。

4.乙方擅自提前收回贷款,除应及时退回质押外汇外,还应根据收回贷款的数额,按实际违约天数每天向甲方支付万分之 的违约金。给甲方造成经济损失,且违约金数额不足以弥补所受损失时,还应给予赔偿,但出现本条第2项、第6项的情况时除外。

5.甲、乙任何一方擅自变更、解除本

合同

项下权利、义务的,应按贷款总额的万分之 向对方支付违约金。给对方造成经济损失,且违约金数额不足以弥补所受损失的,还应给予赔偿,对方要求继续履行本

合同

的,应当继续履行。

6.甲方因经营管理不善发生亏损或虚盈实亏,或与第三者发生债务纠纷,或被宣告解散、破产,无力向乙方偿还借款时,乙方可停止发放贷款,收回已发放的贷款,并可以任何方式处置质押外汇,以抵偿不能收回的贷款。

7.乙方未按本

合同

第十条的约定及时向甲方退汇,应根据违约金额,按实际违约天数,每天向甲方支付万分之的违约金。

第十五条甲、乙双方商定的其他事项:

第十六条甲方向乙方提交的借款申请书、用款单以及其他与本

合同

项下权利、义务有关的材料,均为本

合同

的组成部分。

第十七条本

合同

自甲、乙双方法定代表人或主要负责人签或盖章并加盖单位公章之日起生效。

第十八条本

合同

正本一式二份,甲、乙双方各执一份。

甲方:(公章)

法定代表人:(签章)

年 月日

乙方:(公章)

法定代表人或主要负责人:(签章)

年月 日

外汇和配套人民币借款

合同

外汇

合同

范本(3)

借款单位:(以下简称借方)

贷款单位:(以下简称贷方)

借方根据_______号文件,_____(项目)所需资金向贷方提出申请,经贷方审查同意发放贷款。双方经协商签订本

合同

,共同遵守。

第一条借款金额(大写)

外汇_____万美元

配套人民币______万元

第二条借款用途

外汇贷款用于____________________________

配套人民币贷款用于_________________________

第三条借款利率

外汇贷款年利率为___%,配套人民币贷款年利率为___%,贷方按季收取利息,如借方未能按期付息,则转入贷款本金复息计收。在

合同

履行期中,如遇到利率调整或计息办法变更,按中国工商银行总行的规定执行。

第四条借款期限

外汇贷款为自第一笔用汇日起,至____年__月__日止,配套人民币贷款为自第一笔用款日起,至____年__月__日止。

第五条借款使用

合同

自签订之日起___天内,借方应提出订货卡片。提出订货卡片之日起___天内应对外签订定货

合同

。定货

合同

副本和用汇计划送交贷方,经贷方审查同意后对外开证,付汇。如遇特殊情况需要延期用汇,借方应事先征得贷方同意并及时调整用汇计划,以作为本

合同

的补充条款。

第六条借款偿还

借方偿还本息所用货币与所借币种必须相同,并

保证

在借款期限内按还款计划归还。还款计划如下:

外汇贷款自第一笔用汇后第___个月开始偿还,共分___次还清,每次____万美元。

配套人民币____年__月归还____万元;

____年__月归还____万元。

如因特殊原因,借方不能按期归还贷款本息,应在到期前两周内向贷方提出书面展期申请,经贷方同意修改原还款期限,重订利率。

第七条还款担保

借方请____为借款

保证

人,并由

保证

人按贷方的要求出具担保书。一旦借方未按期归还本息,由

保证

人承担连带偿还责任。

第八条违约责任

1.借方未按规定用途用款的,须向贷方支付未用或超用部分___%的违约金。

2.贷方因本身责任未按用款规定提供贷款的,应按延期天数向借方支付未贷款金额___%的违约金。

3.借方未按规定使用贷款,贷方有权停止和收回全部或部分贷款,如发生挪用贷款,借方除在限期内纠正外,对贷款挪用部分在原贷款利率的基础上加付_%的罚息。

4.借方未按期归还贷款,贷方有权从借方的其它帐户中扣收,并对逾期部分从逾期之日起加收___%的利息。

第九条发生下列情况之一时,贷方有权停止发放贷款,并立即或限期收回已发放的贷款:

(1)借方向贷方提供不真实的情况、报表和资料的;

(2)借方由于各种原因无力偿还贷款本息,资产总额又不足以抵偿负债总额的;

(3)借方的

保证

人已失去

保证

书中规定的代偿能力的。

第十条贷方有权按

合同

规定检查、监督借方使用贷款情况。借方应向贷方提供有关报表和各项资料。

第十一条借方所提供的借款申请书、凭证、留成外汇申请书、用款和还款计划及有关其它书面材料,均作为本

合同

的组成部分,具有同等法律效力。

第十二条双方议定的其它条款。

第十三条本

合同

正本一式3份,借、贷方双方及

保证

方各执1份;副本_份,交_____等单位各执1份。

第十四条本

合同

附件:

借款方:(公章)贷款方:(公章)

地址:地址:

法人代表:(签章)法人代表:(签章)

开户银行及帐号:

担保方:(公章)

地址:

法人代表:(签章)

开户银行及帐号:

签约时间:年月日

签约地点:

外汇资金拆借

合同

样本外汇

合同

范本(4)

合同

编号:_______________

拆入方:___________________(以下简称“甲方”)

住所:________________________________________

法定代表人/负责人:__________________________

职务:________________________________________

开户银行:____________________________________

帐号:________________________________________

电话:________________________________________

传真:________________________________________

邮政编码:____________________________________

拆出方:_____银行______分行(以下简称“乙方”)

住所:________________________________________

负责人:______________________________________

职务:________________________________________

电话:________________________________________

传真:________________________________________

邮政编码:____________________________________

第一章总则

甲、乙双方根据《

合同

法》及其他有关法律法规的规定,经友好协商,就外汇资金拆借事项,特签订本

合同

第二章拆借金额和币种

第1条拆借外汇资金金额为______________(小写_________),币种为_________。

第2条拆借外汇资金用途为________________________(弥补票据清算/联行汇差头寸的不足/解决临时性周转资金的需要)。

第3条乙方应于_________年______月____日将拆借外汇资金划入甲方题述帐户。

第4条拆借利息自拆借外汇资金划入甲方题述帐户之日起计算。

第5条甲方应于拆借期限届满之日一次性归还拆借外汇资金本金,利随本清。

第三章拆借期限

第6条本

合同

项下的外汇资金拆借自_________年______月_____日起至_________年____月____日止,共计______月/天。

第四章拆借利率

第7条本

合同

项下拆借利率在中国人民银行规定的同期最高限内由双方协商确定为_________。按季结息,未结利息计收复利,每季月末20日为结息日。利息由乙方自甲方帐户上直接扣划。

第五章担保

第8条本

合同

项下的担保方式为________(连带责任

保证

/动产抵押/房地产抵押/动产质押/权利质押)。

第9条乙方与担保人就具体的担保事项签订相应的担保

合同

作为本

合同

的从

合同

第六章双方的权利和义务

第10条甲方的权利和义务

10.1甲方有权按本

合同

的规定提取和使用拆借外汇资金;

10.2甲方应当按照乙方之要求,向乙方提供与此次拆借有关的资料,并积极配合乙方的调查和审查;

10.3甲方应按本

合同

之规定主动清偿本

合同

项下之拆借外汇资金本金及利息;

10.4甲方应承担本

合同

和相应的担保

合同

项下有关的费用支出;包括但不限于律师服务、保险、公证、鉴定、评估、登记的费用;

10.5 甲方在清偿其在本

合同

项下的全部债务之前,如进行股份制改造、合并、兼并、合资、分立、资产有偿转让、申请停业整顿、申请解散、申请破产、以及进行其他足以引起本

合同

之债权、债务关系变化,或者可能影响乙方权益的行动时,应提前三十个银行工作日以书面形式通知乙方,并经乙方书面同意;

10.6甲方如发生对其正常经营构成危险或对其履行本

合同

项下还款义务产生重大不利影响的任何其他事件,应立即书面通知乙方。

第11条乙方的权利和义务

11.1乙方有权要求甲方提供与此拆借项目相关的资料;

11.2乙方有权从甲方帐户中直接扣收依本

合同

约定、甲方应偿付的拆借外汇资金本金、利息、复利及所有其他应付费用;

11.3乙方应根据本

合同

规定按期向甲方划付拆借外汇资金;

11.4乙方应对甲方提供给乙方的有关本拆借项目的资料和情况保密,但依法查询者除外。

第七章违约责任

第12条本

合同

生效后,甲、乙双方当事人均应履行本

合同

所约定的义务。任何一方不履行或不完全履行本

合同

所约定的义务,应当依法承担违约责任。

第13条甲方不按本

合同

规定的还款期限偿还拆借外汇资金本金及利息的,乙方有权限期追回拆借外汇资金,并对逾期拆借外汇资金本金、利息、复利根据逾期天数按每日_________计收罚息。

第14条甲方向乙方提供虚假的或者隐瞒重要事实的资料或情况,或者拒绝接受乙方对其使用拆借外汇资金情况监督的,乙方有权提前收回部分或全部拆借外汇资金。

第15条甲方不按本

合同

规定的用途使用拆借外汇资金的,乙方有权单方解除

合同

,提前收回部分乃至全部拆借外汇资金,并对甲方违约使用的拆借外汇资金根据违约使用天数按每日_________计收罚息。

第16条如甲方不履行本

合同

规定的任何一项义务,或者不履行其在担保

合同

中所应履行的任何一项义务,而使乙方的债权的实现受到威胁,乙方有权单方解除

合同

,提前收回部分或全部拆借外汇资金,停止支付甲方尚未提取使用的拆借外汇资金,并有权根据

合同

的规定采取其他相应措施。

第八章争议的解决

第17条甲、乙双方在履行本

合同

过程中所发生的争议,首先应由甲、乙双方协商或通过调解解决,协商或调解不成的,应向乙方住所地法院提起诉讼,以诉讼方式解决。

第九章

合同

的生效、变更和解除

第18条本

合同

经甲、乙双方法定代表人(负责人)或其委托代理人签并加盖公章后生效,至本

合同

项下拆借外汇资金本金、利息、复利及所有其他应付费用偿清之日失效。

第19条除非本

合同

另有约定,甲、乙任何一方不得擅自变更或提前解除本

合同

。如需变更或解除本

合同

时,应经甲、乙双方协商一致,并达成书面协议。书面协议达成之前,本

合同

条款依然有效。

第十章附则

第20条本

合同

正本一式_________份,甲方、乙方、_________各执_________份,其法律效力相同。

第21条本

合同

于_________年______月______日于_________签订。

甲方(盖章):______________乙方(盖章):______________

代表人(签):____________ 代表人(签):____________

_________年_______月______日 __________年_______月_____日



赠与合同范本(示范文本)

合同

编号:_________

赠与人:______签订地点:_________

受赠人:______签订时间:__年__月__日

第一条赠与财产的名称、数量、质量和价值

一、名称:________________________

二、数量:________________________

三、质量:________________________

四、价值:________________________

赠与的财产属不动产的,该不动产所处的详细位置及状况:_______________________________

第二条赠与目的:___________________

第三条本赠与

合同

范本(是/否)是附义务的赠与

合同

。所附义务是:_____________________________

第四条赠与物(是/否)有瑕疵。瑕疵是指赠与物的___________________________________

第五条赠与财产的交付时间、地点及方式:_______________________________________

第六条

合同

争议的解决方式:本

合同

在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商不成的,按下列第___种方式解决:

(一)提交________仲裁委员会仲裁;

(二)依法向人民法院起诉。

第七条本

合同

未作规定的,按照《中华人民共和国

合同

法》的规定执行。

第八条本

合同

经双方当事人________生效。

第九条其他约定事项

|赠与人(章):|受赠人(章):|

|住所:|住所:|

|法定代表人:|法定代表人:|

|居民身份证号码:|居民身份证号码:|

|委托代理人:|委托代理人:|

|电话:|电话:|

|邮政编码:|开户银行:|

||账号:|

||邮政编码:|

监制部门:印制单位:

 
精彩推荐
图片推荐