观刈麦原文及翻译 观刈麦全文翻译_观刈麦翻译 观刈麦全诗翻译

2023-07-24 22:05:39 作者:活的像风没有归宿



观刈麦原文及翻译 观刈麦全文翻译

全部商品 北图精品书店 孔夫子旧书网

1、原文:观刈麦

唐代:白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德?曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有余粮,

念此私自愧,尽日不能忘。

2、译文:

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。

夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。

妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,

相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。

他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。

精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。

又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,

右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。

听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。

因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。

现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。

一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。

想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。



观刈麦翻译 观刈麦全诗翻译

1、农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。

2、夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。

3、妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,

4、相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。

5、他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。

6、精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。

7、又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,

8、右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。

9、听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。

10、因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。

11、现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。

12、一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。

13、想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。



《观刈麦·田家少闲月》翻译赏析

《观刈麦·田家少闲月》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇姑荷簟食,童稚携壶浆。

相随饷田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼炎天光。

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其傍。

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税尽,拾此充饥肠。

今我何功德,曾不事农桑。

吏禄三百石,岁晏有馀粮。

念此私自愧,尽日不能忘。

【前言】

《观刈麦》是唐代诗人白居易的早期作品。此诗描写了麦收时节的农忙景象,对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责,对于诗人自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。在写作手法上,诗人将全景式刻画与特定人物描写相结合,夹叙夹议,使全诗成为一个有机的整体。

【注释】

1、刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。

2、覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。

3、妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。

4、童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。

5、饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。

6、丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。

7、足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。

8、但:只。惜:盼望。

9、其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。

10、秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失

11、悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。

12、相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。

13、闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。

14、输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。

15、我:指作者自己。

16、曾(zeng)不事农桑:竟然没有从事农业生产。曾:竟然。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。

17、吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石。(古时候念dàn)

18、岁晏(yàn):年底。晏,晚。

19、念此:想到这些。

20、尽日:整天,终日。

【翻译】

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水浆,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

【鉴赏】

这首诗叙事明白,结构自然,层次清楚,顺理成章。诗一开头,先交代背景,标明是五月麦收的农忙季节。接着写妇女领着小孩往田里去,给正在割麦的青壮年送饭送水。随后就描写青壮年农民在南冈麦田低着头割麦,脚下暑气熏蒸,背上烈日烘烤,已经累得筋疲力尽还不觉得炎热,只是珍惜夏天昼长能够多干点活。写到此处,这一家农民辛苦劳碌的情景已经有力地展现出来。接下来又描写了另一种令人心酸的情景:一个贫妇人怀里抱着孩子,手里提着破篮子,在割麦者旁边拾麦。她要来拾麦的原因是她家的田地已经“输税尽”──为缴纳官税而卖光了,如今无田可种,无麦可收,只好靠拾麦充饥。

这两种情景交织在一起,有差异又有关联:前者揭示了农民的辛苦,后者揭示了赋税的繁重。繁重的赋税既然已经使贫妇人失掉田地,那就也会使这一家正在割麦的农民失掉田地。今日的拾麦者,乃是昨日的割麦者;而今日的割麦者,也可能成为明日的拾麦者。强烈的讽谕意味,自在不言之中。诗人由农民生活的痛苦联想到自己生活的舒适,感到惭愧,内心里久久不能平静。这段抒情文字是全诗的精华所在。它是作者触景生情的产物,表现了诗人对劳动人民的深切同情。白居易写讽谕诗,目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在这首诗中,他以自己切身的感受,把农民和作为朝廷官员的自己作鲜明对比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可谓用心良苦。

白居易是一位最擅长写叙事诗的艺术巨匠。他的叙事诗能曲尽人情物态,把其中所叙的事件写得曲折详尽,娓娓动听。而且,他的叙事诗里总是有着心灵的揭示,因而总是蕴含着感情的。在《观刈麦》里,他虽然着墨不多,但是却把割麦者与拾麦者在夏收时那种辛勤劳碌而又痛苦的生活情景,描写得生动真切,历历如画。不仅写了事,而且写了心,包括作者本人的心和劳动人民的心。诗人的心弦显然是被耳闻目睹的悲惨景象振动了,颤栗了,所以才提起笔来直歌其事,所以在字里行间都充满对劳动者的同情和怜悯。像“足蒸暑土气,背灼炎天光”、“家田输税尽,拾此充饥肠”这样的诗句,里面包含着作者无限的同情之感与怜悯之意。因而这首《观刈麦》在叙事当中是有着作者情的渗透、心的跳动的,作者的心同他所叙的事是融为一体的。

值得称道的是,作者在真实地写劳动人民之事的同时,还能够真实地写出劳动人民之心,尤其是刻画出劳动人民在某种特定情况下的变态心理,深刻地揭示诗的主题。《卖炭翁》中“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”,写的是卖炭老人为衣食所迫而产生的变态心理。《观刈麦》中的“力尽不知热,但惜夏日长”,同样也是一种变态心理。这类描写把劳动人民之心刻画入微,深入底蕴。诗中写事与写心的完美统一,较之一般的叙事与抒情的统一,更能震撼人心。白居易又是运用对比手法的能手。他在诗歌创作中,不仅把劳动人民的贫困、善良与地主阶级的奢侈、暴虐作了对比,而且还把自己的舒适与劳动人民的穷苦作了对比。这首诗在写了农民在酷热的夏天的劳碌与痛苦之后,诗人同样也联想到自己,感到自己没有“功德”,又“不事农桑”,可是却拿“三百石”俸禄,到年终还“有余粮”,因而“念此私自愧,尽日不能忘”。诗人在那个时代能够主动去和农民对比,十分难得。这样一种对比,真是新颖精警,难能可贵,发人深省,因而更显出这首诗的思想高度。



观刈麦

田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在背傍。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
田家输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。



观刈麦拼音版 观刈麦拼音版朗诵

观刈麦全文注音

全文注音

观刈麦拼音版 观刈麦拼音版朗诵


guan1

yi4

mai4

观刈麦

白居易

tian2

jia1

shao3

xian2

yue4,wu3

yue4

ren2

bei4

mang2

田家少闲月,五月人倍忙。

ye4

lai2

nan2

feng1

qi3,xiao3

mai4

fu4

long3

huang2

夜来南风起,小麦覆陇黄。

fu4

gu1

he4

dan1

shi2,tong2

zhi4

xie2

hu2

jiang1

妇姑荷箪食,童稚携壶浆。

xiang1

sui2

xiang3

tian2

qu4,ding1

zhuang4

zai4

nan2

gang1

相随饷田去,丁壮在南冈。

zu2

zheng1

shu3

tu3

qi4,bei4

zhuo2

yan2

tian1

guang1

足蒸暑土气,背灼炎天光。

li4

jin4

bu4

zhi1

re4,dan4

xi1

xia4

ri4

chang2

力尽不知热,但惜夏日长。

fu4

you3

pin2

fu4

ren2,bao4

zi3

zai4

qi2

pang2.

复有贫妇人,抱子在背傍。

you4

shou3

bing3

yi2

sui4,zuo3

bi4

xuan2

bi4

kuang1

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

ting1

qi2

xiang1

gu4

yan2,wen2

zhe3

wei4

bei1

shang1

听其相顾言,闻者为悲伤。

jia1

tian2

shu1

sui4

jin4,shi2

ci3

chong1

ji1

chang2

田家输税尽,拾此充饥肠。

jin1

wo3

he2

gong1

de2,ceng2

bu2

shi4

nong2

san1

今我何功德,曾不事农桑。

li4

lu4

san1

bai3

dan4,sui4

yan4

you3

yu2

liang2

吏禄三百石,岁晏有余粮。

nian4

ci3

si2

zi4

kui4,jin4

ri4

bu4

neng2

wang4

念此私自愧,尽日不能忘。

观刈麦古诗带拼音

观刈麦古诗及拼音如下:

田【tián】家【jiā】少【shǎo】闲【xián】月【yuè】,五【wǔ】月【yuè】人【rén】倍【bèi】忙【máng】。夜【yè】来【lái】南【nán】风【fēng】起【qǐ】,小【xiǎo】麦【mài】覆【fù】陇【lǒng】黄【huáng】。

妇【fù】姑【gū】荷【hè】箪【dān】食【shí】,童【tóng】稚【zhì】携【xié】壶【hú】浆【jiāng】,相【xiāng】随【suí】饷【xiǎng】田【tián】去【qù】,丁【dīng】壮【zhuàng】在【zài】南【nán】冈【gāng】。

足【zú】蒸【zhēng】暑【shǔ】土【tǔ】气【qì】,背【bèi】灼【zhuó】炎【yán】天【tiān】光【guāng】,力【lì】尽【jìn】不【bú】知【zhī】热【rè】,但【dàn】惜【xī】夏【xià】日【rì】长【cháng】。

复【fù】有【yǒu】贫【pín】妇【fù】人【rén】,抱【bào】子【zǐ】在【zài】其【jī】旁【páng】,右【yòu】手【shǒu】秉【bǐng】遗【yí】穗【suì】,左【zuǒ】臂【bì】悬【xuán】敝【bì】筐【kuāng】。

听【tīng】其【qí】相【xiāng】顾【gù】言【yán】,闻【wén】者【zhě】为【wéi】悲【bēi】伤【shāng】。家【jiā】田【tián】输【shū】税【shuì】尽【jìn】,拾【shí】此【cǐ】充【chōng】饥【jī】肠【cháng】。

今【jīn】我【wǒ】何【hé】功【gōng】德【dé】?曾【céng】不【bú】事【shì】农【nóng】桑【sāng】。吏【lì】禄【lù】三【sān】百【bǎi】石【dàn】,岁【suì】晏【yàn】有【yǒu】余【yú】粮【liáng】,念【niàn】此【cǐ】私【sī】自【zì】愧【kuì】,尽【jìn】日【rì】不【bù】能【néng】忘【wàng】。

诗人简介:

白居易(772年至846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

“观刈麦”注音版

观(guān)刈(yì)麦(mài)

田(tián)家(jiā)少(shǎo)闲(xián)月(yuè),

五(wǔ)月(yuè)人(rén)倍(bèi)忙(máng).

夜(yè)来(lái)南(nán)风(fēng)起(qǐ),

小(xiǎo)麦(mài)覆(fù)陇(lǒng)黄(huáng).

妇(fù)姑(gū)荷(hè)箪(dān)食(shí),

童(tóng)稚(zhì)携(xié)壶(hú)浆(jiāng),

相(xiāng)随(suí)饷(xiǎng)田(tián)去(qù),

丁(dīng)壮(zhuàng)在(zài)南(nán)冈(gāng).

足(zú)蒸(zhēng)暑(shǔ)土(tǔ)气(qì),

背(bèi)灼(zhuó)炎(yán)天(tiān)光(guāng),

力(lì)尽(jìn)不(bú)知(zhī)热(rè),

但(dàn)惜(xī)夏(xià)日(rì)长(cháng).

复(fù)有(yǒu)贫(pín)妇(fù)人(rén),

抱(bào)子(zǐ)在(zài)其(jī)旁(páng),

右(yòu)手(shǒu)秉(bǐng)遗(yí)穗(suì),

左(zuǒ)臂(bì)悬(xuán)敝(bì)筐(kuāng).

听(tīng)其(qí)相(xiāng)顾(gù)言(yán),

闻(wén)者(zhě)为(wéi)悲(bēi)伤(shāng).

家(jiā)田(tián)输(shū)税(shuì)尽(jìn),

拾(shí)此(cǐ)充(chōng)饥(jī)肠(cháng).

今(jīn)我(wǒ)何(hé)功(gōng)德(dé)?

曾(céng)不(bú)事(shì)农(nóng)桑(sāng).

吏(lì)禄(lù)三(sān)百(bǎi)石(dàn),

岁(suì)晏(yàn)有(yǒu)余(yú)粮(liáng),

该诗出自白居易的《观刈麦》,意思是:

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。

夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。

妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,

相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。

他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。

精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。

又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,

右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。

听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。

因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。

现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。

一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。

想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

观刈麦 的全文拼音

《观刈麦》示意图观刈(yì)麦

作者:(唐)白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

夜来南风起,小麦覆(fù)陇(lǒng)黄。

妇姑荷(hè)箪(dān)食,童稚(zhì)携壶浆,

相随饷(xiǎng)田去,丁壮在南冈。

足蒸暑土气,背灼(zhuó)炎天光,

力尽不知热,但惜夏日长。

复有贫妇人,抱子在其旁,

右手秉(bǐng)遗穗(suì),左臂悬敝(bì) 筐。

听其相顾言,闻者为悲伤。

家田输税(shuì)尽,拾此充饥肠。

今我何功德,曾不事农桑。

吏(lì)禄(lù)三百石(dàn),岁晏(yàn)有余(yú)粮。

念此私自愧(kuì),尽日不能忘。

《观刈麦》的拼音注解是什么?

一、全文拼音

观(guān)刈(yì)麦(mài)

作者:宋·苏轼

田(tián)家(jiā)少(shǎo)闲(xián)月(yuè),

五(wǔ)月(yuè)人(rén)倍(bèi)忙(máng).

夜(yè)来(lái)南(nán)风(fēng)起(qǐ),

小(xiǎo)麦(mài)覆(fù)陇(lǒng)黄(huáng).

妇(fù)姑(gū)荷(hè)箪(dān)食(shí),

童(tóng)稚(zhì)携(xié)壶(hú)浆(jiāng),

相(xiāng)随(suí)饷(xiǎng)田(tián)去(qù),

丁(dīng)壮(zhuàng)在(zài)南(nán)冈(gāng).

足(zú)蒸(zhēng)暑(shǔ)土(tǔ)气(qì),

背(bèi)灼(zhuó)炎(yán)天(tiān)光(guāng),

力(lì)尽(jìn)不(bú)知(zhī)热(rè),

但(dàn)惜(xī)夏(xià)日(rì)长(cháng).

复(fù)有(yǒu)贫(pín)妇(fù)人(rén),

抱(bào)子(zǐ)在(zài)其(jī)旁(páng),

右(yòu)手(shǒu)秉(bǐng)遗(yí)穗(suì),

左(zuǒ)臂(bì)悬(xuán)敝(bì)筐(kuāng).

听(tīng)其(qí)相(xiāng)顾(gù)言(yán),

闻(wén)者(zhě)为(wéi)悲(bēi)伤(shāng).

家(jiā)田(tián)输(shū)税(shuì)尽(jìn),

拾(shí)此(cǐ)充(chōng)饥(jī)肠(cháng).

今(jīn)我(wǒ)何(hé)功(gōng)德(dé)?

曾(céng)不(bú)事(shì)农(nóng)桑(sāng).

吏(lì)禄(lù)三(sān)百(bǎi)石(dàn),

岁(suì)晏(yàn)有(yǒu)余(yú)粮(liáng).

念(niàn)此(cǐ)私(sī)自(zī)愧(kuī),

尽(jìn)日(rì)不(bù)能(néng)忘(wàng).

二、观刈麦的翻译:

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水浆,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

《观刈麦》全文带拼音的

全文注音:

观(guān)刈(yì)麦(mài)

田(tián)家(jiā)少(shǎo)闲(xián)月(yuè),五(wǔ)月(yuè)人(rén)倍(bèi)忙(máng)。夜(yè)来(lái)南(nán)风(fēng)起(qǐ),小(xiǎo)麦(mài)覆(fù)陇(lǒng)黄(huáng)。

妇(fù)姑(gū)荷(hè)箪(dān)食(shí),童(tóng)稚(zhì)携(xié)壶(hú)浆(jiāng),相(xiāng)随(suí)饷(xiǎng)田(tián)去(qù),丁(dīng)壮(zhuàng)在(zài)南(nán)冈(gāng)。

足(zú)蒸(zhēng)暑(shǔ)土(tǔ)气(qì),背(bèi)灼(zhuó)炎(yán)天(tiān)光(guāng),力(lì)尽(jìn)不(bú)知(zhī)热(rè),但(dàn)惜(xī)夏(xià)日(rì)长(cháng)。

复(fù)有(yǒu)贫(pín)妇(fù)人(rén),抱(bào)子(zǐ)在(zài)其(jī)旁(páng),右(yòu)手(shǒu)秉(bǐng)遗(yí)穗(suì),左(zuǒ)臂(bì)悬(xuán)敝(bì)筐(kuāng)。

听(tīng)其(qí)相(xiāng)顾(gù)言(yán),闻(wén)者(zhě)为(wéi)悲(bēi)伤(shāng)。家(jiā)田(tián)输(shū)税(shuì)尽(jìn),拾(shí)此(cǐ)充(chōng)饥(jī)肠(cháng)。

今(jīn)我(wǒ)何(hé)功(gōng)德(dé)?曾(céng)不(bú)事(shì)农(nóng)桑(sāng)。吏(lì)禄(lù)三(sān)百(bǎi)石(dàn),岁(suì)晏(yàn)有(yǒu)余(yú)粮(liáng),



观沧海原文及翻译 观沧海原文及翻译简述

1、观沧海原文

作者:曹操 (汉)

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中。

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

2、译文:

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂。

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。



观刈麦、破阵子

《观刈麦、破阵子》优秀课件由小编整理并分享,欢迎老师同学们下载并阅读。如果对你有帮助,请继续支持,并提出您的...



《观刈麦、破阵子》

《《观刈麦、破阵子》》优秀课件由小编整理并分享,欢迎老师同学们下载并阅读。如果对你有帮助,请继续支持,并提出...



观月记原文及翻译 关于观月记原文及翻

1、作品原文

月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。诚有好奇之士,亦安能独行以夜而之空旷幽绝,蕲顷刻之玩也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者与?

盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼。沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里。余系船其下,尽却童隶而登焉。沙之色正黄,与月相夺;水如玉盘,沙如金积,光采激射,体寒目眩,阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月,临水之观,独往而远人,于是为备。书以为金沙堆观月记。

2、译文:

月亮在中秋之夜最明亮,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人远的地方最好。然而,中秋大多数时候又没有月亮。况且城郭宫室等地方,又哪里能都靠近水泽呢?假如有这样的地方,要么是远离人居、人迹罕至,要么是空旷幽静的少有之处。果真有喜欢猎奇的人士,谁又能在黑夜中独行而到达这样地方以求得一时的快乐呢?我现在金沙滩游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,宁静,远离世俗)吗?

我大约在8月的时候去看过洞庭,天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼。金沙滩正好位于洞庭湖内,整个沙洲青草葱茏,高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然后徒步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;这时候,湖面犹如玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金,光芒四射。微风吹过,顿感一阵凉意,似觉眼花,仿佛到了仙境。即使没有曾经亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。



苏教版七年级语文观刈麦1

《苏教版七年级语文观刈麦1》优秀课件由小编整理并分享,欢迎老师同学们下载并阅读。如果对你有帮助,请继续支持,...