1、帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
2、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
3、皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
4、名余曰正则兮,字余曰灵均。
5、纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
6、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
7、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
8、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
9、日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
10、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
11、不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
12、乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
13、昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
14、杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
15、彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
16、何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。
17、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
18、岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!
19、忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
20、荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
21、余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
22、指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
23、曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
24、初既与余成言兮,后悔遁而有他。
25、余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
26、余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
27、畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
28、冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
29、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
30、众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
31、羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
32、忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
33、老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
34、朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
35、苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
36、掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
37、矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
38、謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
39、虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
40、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
41、余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
42、既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
43、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
44、怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
45、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
46、固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
47、背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
48、忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
49、宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
50、鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
51、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
52、屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
53、伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
54、第一章(被贬)53行:诗人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。
55、第二章(反思)38行;接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思。毕竟惨遭失败是不争的事实。因此,诗人以“路径似未看清兮”领起,先以“退身修整服装”一般地表现自己的反思,但仅如此则缺乏波澜,且难以深入,所以借“家姐”这个人物从反面来责备、劝说,以逼出“找舜帝评理去”一节,既深化了反思,又强化了情感。连情谊最亲密、对自己最关心的“家姐”,也如此责骂、劝说,世上还有谁能理解自己呢?一气之下便“找舜帝评理去”。反思的结果,坚定了自己的理想和信念。
56、第三章(再试)38行:又积极地重新求索,然而上下求索后却没有结果。诗人写自己的“仔细寻路”。这是在遭遇诽谤之后的重新努力,但无论叩“天门”还是“求美女”,都以失败告终。
57、第四章(徘徊)38行:诗人又陷入苦闷与徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失败,究竟何去何从?诗人无奈,于是“取琼茅来卜卦”,请灵氛为他占算以决疑。灵氛卜卦的结果是必须远游离开楚国才有出路。经过一番考虑,仍然犹豫不决。于是再请巫师降神求教。之后,又经反复审慎的思索,最终决定“远游自离去”,离开楚国出游。
58、第五章(他投)21行;通过审慎思虑后,诗人结束了自己的徘徊,认可了灵氛的“吉卦”,选择“吉日”出发。但充满憧憬的出游还是因为“眷顾楚国”而中途放弃了:”曲身回首停步“。结果只能选择以死殉国,“追随彭咸归去!”
翻译:
59、高阳:颛顼之号。
60、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。
61、朕:我。
62、皇:美。
63、考:已故的父亲。
64、摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。
65、贞:正。
66、孟:开始。
67、陬(zōu):正月。
68、庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。
69、降(hōng):降生。
70、揆(kuí):推理揣度。
71、肇(zhào):开始。
72、锡(xī):赐。
73、名:命名。
74、字:表字,这里活用作动词,起个表字。
75、内美:内在的美好品质。
76、重(chóng):再。
77、扈(hù):楚方言,披挂。
78、江离、芷:均为香草名。
79、纫(rèn):草有茎叶可做绳索。
80、秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。
81、汩(gǔ):水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。
82、不吾与:宾语前置,即“不与吾”,不等待我。
83、搴(qiān):拔取。
84、揽(lǎn):采摘。
85、宿莽:草名,经冬不死。
86、忽:迅速的样子。
87、代序:指不断更迭。
88、惟:思虑。
89、迟暮:衰老。
90、抚:趁。
91、此度:指现行的政治法度。
92、骐骥(qí jì):骏马。
93、道:通“导”,引导。
94、三后:夏禹、商汤、周文王。
95、固:本来。
96、申椒、菌桂:均为香木名。
97、蕙(huì)、茞(chén):均为香草名。
98、耿介:光明正大。
99、遵道:遵循正道。
100、猖披:猖狂。
101、捷径:邪道。
102、偷乐:苟且享乐。
103、幽昧(mèi):黑暗。
104、殃(yāng):灾祸。
105、败绩:喻指君国的倾危。
106、踵武:足迹,即脚印。
107、荃(quán):香草名,喻楚怀王。
108、齌(jì)怒:暴怒。
109、謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠贞直言的样子。
110、九天:古人认为天有九重,故言。
111、正:通“证”。
112、期:约定。
113、羌:楚语,表转折,相当于现在的“却”。
114、成言:诚信之言。
115、既:本来。
116、数化:多次变化。
117、滋:栽种。
118、树:种植。
119、亩(mǔ):二百四十步为亩。
120、畦(qí):五十亩为畦。
121、留夷、揭车:均为香草名。
122、冀(jì):希望。
123、峻:长。
124、刈(yì):收获。
125、萎:枯萎。
126、绝:落尽。
127、芜(wú):荒芜。
128、秽(huì):污秽。
129、竞:并。
130、羌(qiāng):楚人语气词。
131、兴:生。
132、忽:急。
133、驰骛(wù):乱驰。
134、冉冉(rǎn rǎn):渐渐。
135、英:花。
136、苟:确实。
137、信姱(kuā):诚信而美好。
138、练要:心中简练合于要道。
139、掔(qiān):持取。
140、贯:拾取。
141、矫:举起。
142、索:草有茎叶可做绳索。此作动词,意为搓绳。
143、纚纚(xǐ xǐ):绳索美好貌。
144、法:效法。
145、周:合。
146、彭咸:殷贤大夫,谏其君,不听,投江而死。
147、民生:万民的生存。
148、艰:难。
149、修姱(kuā):洁净而美好。
150、谇(suì):进谏。
151、替:废。
152、纕(xiāng):佩带。
153、申:重复。
154、悔:怨恨。
155、灵修:指楚怀王。
156、众女:喻群臣。
157、谣:诋毁。
158、诼(zhuó):诽谤。
159、偭(miǎn):违背。
160、改:更改。
161、错:通“措”,措施,指先圣之法。
162、绳墨:正曲直之具。
163、曲:斜曲。
164、周容:苟合取容,指以求容媚为常法。
165、侘傺(chà chì):失志貌。
166、流亡:随水漂流而去。
167、此态:苟合取容之态。
168、不群:指不与众鸟同群。
1、《离骚》作者:屈原,朝代:先秦。
2、原文:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩。
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
女嬃之婵媛兮,申申其詈予。
曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节。
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
众不可户说兮,孰云察余之中情。
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂惟是其有女?”
曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
离骚第三段翻译是什么?
离骚第三段翻译是父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。
离骚第三段原文是皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。
此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。
《离骚》赏析
《离骚》作为长篇巨制,所表现的思想内容极其丰富,主要可概括为两个方面。一是描述了诗人和当朝统治者的矛盾,即理想与现实的对立;二是描述了诗人心灵的痛苦和纠结,进取和退隐的矛盾。
全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表达了他为国献身的精神,以及与国家同休戚共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情。
表现了他勇于追求真理和光明、坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神;同时深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非、结党营私、谗害贤能、邪恶误国的罪行。
离骚第三段的原文和翻译是什么?
屈原列传第三段翻译是:
屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。
上天,是人的原始;父母,是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和父母(希望给以援助),所以劳累疲倦时,没有不呼叫上天的;病痛和内心悲伤时,没有不呼叫父母的。屈原正大光明行为正直,竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说处境很困难。
诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?屈原作《离骚》,是从怨愤引起的。《诗经》中的国风,写男女恋情而不过度,小雅有怨刺之言,但不直切愤怒。屈原的《离骚》诗,则两者之美兼而有之。
(他)远古提到帝喾,近古提到齐桓公,中古提到商汤、周武王,利用古代帝王这些事用来讽刺当世社会。阐明道德的广大崇高,治乱的条理,没有不全表现出来的。他的文章简约,语言含蓄,他的志趣高洁,行为正直。就其文字来看,不过是寻常事情,但是它的旨趣是极大的,列举的虽是肯前事物,但是表达意思很深远。
他的志趣高洁,所以作品中多用美人芳草作比喻;他的行为正直,所以至死不容于世。他自动地远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽环境,以便超脱世俗之外,不沾染尘世的污垢,出于污泥而不染,依旧保持高洁的品德,推究这种志行,即使同日月争光都可以。
《离骚》全文原文及译文
;《离骚》全文原文及译文
《离骚》是一篇宏伟壮丽的政治抒情,是屈原的代表作,它的出现代表了“楚辞”的最高艺术成就,在我国诗歌史上占有重要地位。关于诗题《离骚》的解释,历来不尽一致。司马迁《史记?屈原贾生列传》说:“离骚者,犹离忧也。接下来小编为你带来《离骚》全文原文及翻译,希望对你有帮助。
【原文】
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴?o之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐x人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
【注释】
1高阳:古帝颛顼(zhuān xū)的号。传说颛顼为高阳部落首领,因以为号。
2朕:我。先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词。
3摄提:摄提格的简称,是古代“星岁纪年法”的一个名称。古人把天宫分为十二等份,分别名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是为十二宫,以太岁运行的所在来纪年。当太岁运行到寅宫那一年,称“摄提格”,也就是寅年。
4惟:句首语词。庚寅:古人以干支纪日,是指正月里的一个寅日。
5皇:是指皇考。览:观察,端相。揆:估量、测度。初度:初生之时。
6肇:借为“兆”,古人取名字要通过卜兆。
7则:法。屈原名平,字原,正则隐括“平”字义。
8字:用作动词,即起个表字。
9内美:是指先天具有的高贵品质。
10修能:杰出的才能,这里是指后天修养的德能。
辟:同“僻”,幽僻的地方。
纫:联缀、编织。
汩:水流迅速的样子,用来比喻时间过得很快。
与:等待。“不吾与”,即“不与吾”,是否定句宾语提前句式。
搴(qiān):楚方言,拔取。
宿莽:楚方言,香草名,经冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。
日月:是指时光。
代序:代谢,即更替轮换的意思,古“谢”与“序”通。
惟:思。
美人:作者自喻。
【翻译】
我是古帝高阳氏的远末子孙啊,
伯庸是我已故去的尊敬的父亲。
当太岁在寅的寅年寅月,
就在庚寅那一天我出生降临。
我的父亲仔细揣度我的生辰啊,
通过占卜才赐给我相应的美名。
给我起名叫正则啊,
离骚第三段原文及翻译(离骚第三段翻译)
给我取字叫灵均。
我既有许多内在的美质啊,
同时又有优秀的才能。
我身披幽香的江离白芷啊,
又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。
时光流逝我唯恐赶不上啊,
岁月不等人啊令人担心。
早晨我爬上山顶采拔木兰花啊,
黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。
时光一刻也不停留啊,
春去秋来四季往复交替更新。
想起那草木在秋风中飘落凋零啊,
自己也要老了的忧虑凄然而生。
如不趁年华正好的时节扬污去垢啊,
为什么还不改变自己爱美的本性?
乘上骏马放开四蹄奔驰啊,
来,我甘愿做开路先锋。
【原文】
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙!
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,反信谗而?T怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
是指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
【注释】
1三后:是指楚国历史上的三位贤王熊绎、若敖、蚧冒。
2固:本来、当然。
3杂:犹言“纷”,众多的意思。
4(chǎi):同“芷”。
5耿介:光明正大。
6道:正途,是指治国正道。
7猖披:狂乱放荡。
8夫:犹“彼”,代是指桀纣。
9党人:结党营私之人。
10惮:害怕。
皇舆:帝王的乘车,用来比喻国家。
及:追随的意思。
荃(quán):香草名,亦名“荪”,喻是指楚怀王。
?T(jì):用急火煮食物。
謇謇(jiǎn):直言的样子。
忍:忍受。舍:止。
九天:古说天有九层,故说九天。
灵修:是指楚怀王。
成言:成约,彼此说定的话。
悔:反悔。
【翻译】
古时三位圣君纯正完美啊,
因此众贤臣都聚集在他们身旁。
他们把申椒和菌桂全都采集啊,
岂只把蕙草白芷编织独赏其芳?
那唐尧虞舜是多么光明正大啊,
遵循治国之道使国家昌盛兴旺。
那夏桀殷纣是多么狂乱放荡啊,
离骚第三段原文及翻译(离骚第三段翻译)
只贪小路弄得寸步难行迷失方向。
那些小人苟且偷安迷恋享乐啊,
致使国家前途黑暗危险毫无希望。
我哪里是害怕自己遭受祸殃啊,
实在是担心国家的盛衰兴亡。
我不停地在你前后左右奔走啊,
希望你把先王的事业继承发扬。
君王啊你不体察我的一片忠心,
反相信谗言对我发怒冷若冰霜。
我本来知道忠直会招来祸患啊,
我宁忍受祸患也决不停止直谏!
我对高高的苍天发誓啊,
这一切都是为了你的缘故。
当初你已经与我有约定啊,
可后来又反悔另有打算。
我不是害怕离你远去啊,
伤心的是你屡变无定见。
【原文】
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
离骚第三段原文及翻译(离骚第三段翻译)
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信以练要兮,长颔亦何伤!
揽木根以结兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之?{?{。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
【注释】
1滋:培植。畹(wǎn):古代地积单位,等于三十亩。一说十二亩,又说二十亩。
2百亩:也是栽种得多的意思。
3畦:《说文》:“田五十亩曰畦。”这里作种植用。留夷、揭车均为香草名。
4杂:间种。
5刈:割、收获。
6萎绝:枯萎黄落,这里用来比喻所培养的人被摧残。
7芜秽:本义是指田地长满杂草,这里用来比喻所培养的人变节。
8众:是指群小,楚国的腐朽贵族。
9凭:满,楚方言。
10恕:宽恕。
兴心:生心。
驰骛:狂奔乱跑。
冉冉:渐渐。
落英:初开的花。
苟:假使、如果。
贯:贯穿。
前修:前代贤人。
周:合。
关于离骚高中原文,离骚高中原文第二段这个很多人还不知道,今天小深来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
离骚高中原文 离骚高中原文第二段
1、 《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。
2、下面是我为你带来的高中课文离骚原文及翻译 ,欢迎阅读。
3、 离骚 作者:屈原 原文: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名; 名余曰正则兮,字余曰灵均; 纷吾既有此内美兮,又重之以修能; 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩; 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与; 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽; 日月忽其不淹兮,春与秋其代序; 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮; 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。
4、 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在; 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷; 彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路; 何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘; 惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘; 岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩; 忽奔走以先后兮,及前王之踵武; 荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒; 余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也; 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也; 初既与余成言兮,后悔遁而有他; 余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
5、 余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩; 畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷; 冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈; 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽; 众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索; 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒; 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急; 老冉冉其将至兮,恐修名之不立; 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英; 苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤; 揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊; 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚; 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服; 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则! 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替; 既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷; 亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔; 众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫; 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错; 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度; 忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也; 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态; 鸷鸟之不群兮,自前世而固然; 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安; 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟; 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
6、 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反; 回朕车以复路兮,及行迷之未远; 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息; 进不入以离尤兮,退将复修吾初服; 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳; 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳; 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离; 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏; 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒; 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章; 民生各有所乐兮,余独好修以为常; 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
7、 译文: 我是高阳帝的后代子孙啊, 我的伟大的先父名叫伯庸。
8、 太岁在寅那年,正当新正之月啊, 又恰在庚寅之日我降生到世上。
9、 父亲察看揣度我初生的姿态啊, 一开始就赐我美好的名字。
10、 为我取名叫正则啊, 又取了字叫灵均。
11、 我已经有这 多内在的美质啊, 又加上美好的容态。
12、 身披香草江离和幽雅的白芷啊, 还编结秋兰作为佩带更加芳馨。
13、 时光飞快,我似乎要赶不上啊, 心裏总怕岁月流逝不把我等待。
14、 清晨摘取山坡上的香木兰啊, 傍晚又把经冬不枯的香草来采。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
关于离骚高中背诵部分,离骚高中背诵部分原文及翻译这个很多人还不知道,今天天天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
离骚高中背诵部分(离骚高中背诵部分原文及翻译)
1、宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。
2、”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。
3、下面给大家分享一些关于高一课本屈原离骚全文,希望对大家有所帮助。
4、离骚先秦:屈原帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
5、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
6、皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。
7、纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
8、扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
9、汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
10、朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
11、日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
12、惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
13、(惟 通:唯)不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
14、杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
15、何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。
16、惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
您好,今天源源来为大家解答以上的问题。离骚原文长太息以掩涕兮相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰. 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替. 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝. 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔. 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心. 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫. 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错. 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度. 忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也. 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也. 鸷鸟之不群兮,自前世而固然. 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟. 伏清白以死直兮,固前圣之所厚. 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反. 回朕车以复路兮,及行迷之未远. 步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息. 进不入以离尤兮,退将复修吾初服. 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳. 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳. 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离. 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏. 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒. 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章. 民生各有所乐兮,余独好修以为常. 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩. 女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰: “鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野. 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节? 薋菉葹以盈室兮,判独离而不服.” 众不可户说兮,孰云察余之中情? 世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听? 依前圣以节中兮,喟凭心而历兹. 济沅、湘以南征兮,就重华而陈词: 启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵. 不顾难以图后兮,五子用失乎家巷. 羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐. 固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家. 浇身被服强圉兮,纵欲而不忍. 日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨. 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃. 后辛之菹醢兮,殷宗用而不长. 汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差. 举贤才而授能兮,循绳墨而不颇. 皇天无私阿兮,览民德焉错辅. 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土. 瞻前而顾后兮,相观民之计极. 夫孰非义而可用兮?孰非善而可服? 阽余身而危死兮,览余初其犹未悔. 不量凿而正枘兮,固前修以菹醢. 曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当. 揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪. 跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正. 驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征. 朝发轫於苍梧兮,夕余至乎县圃. 欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮. 吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫. 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索. 饮余马於咸池兮,总余辔乎扶桑. 折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊. 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属. 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具. 吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜. 飘风屯其相离兮,帅云霓而来御. 纷总总其离合兮,斑陆离其上下. 吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予. 时暧暧其将罢兮,结幽兰而延儜. 世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒. 朝吾将济於白水兮,登阆风而絏马. 忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女. 溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩. 及荣华之未落兮,相下女之可诒. 吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在. 解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理. 纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁. 夕归次於穷石兮,朝濯发乎洧盘. 保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游. 虽信美而无礼兮,来违弃而改求. 览相观於四极兮,周流乎天余乃下. 望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女. 吾令雁为媒兮,雁告余以不好. 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧. 心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可. 凤皇既受诒兮,恐高辛之先我. 欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥. 及少康之未家兮,留有虞之二姚. 理弱而媒拙兮,恐导言之不固. 世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶. 闺中既以邃远兮,哲王又不寤. 怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古? 索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之. 曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之? 思九州之博大兮,岂惟是其有女?” 曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女? 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?” 世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶? 民好恶其不同兮,惟此党人其独异! 户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩. 览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当? 苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳. 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑. 巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之. 百神翳其备降兮,九疑缤其并迎. 皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故. 曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同. 汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调. 苟中情其好修兮,又何必用夫行媒? 说操筑於傅岩兮,武丁用而不疑. 吕望之鼓刀兮,遭周文而得举. 甯戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅. 及年岁之未晏兮,时亦犹其未央. 恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳.” 何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之. 惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之. 时缤纷其变易兮,又何可以淹留? 兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅. 何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也? 岂其有他故兮,莫好修之害也! 余以兰为可恃兮,羌无实而容长. 委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳. 椒专佞以慢慆兮,榝又欲充夫佩帏. 既干进而务入兮,又何芳之能祗? 固时俗之流从兮,又孰能无变化? 览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离? 惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹. 芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬. 和调度以自娱兮,聊浮游而求女. 及余饰之方壮兮,周流观乎上下. 灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行. 折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻. 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车. 何离心之可同兮?吾将远逝以自疏. 邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流. 扬云霓之?奄蔼兮,鸣玉鸾之啾啾. 朝发轫於天津兮,夕余至乎西极. 凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼. 忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与. 麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予. 路修远以多艰兮,腾众车使径待. 路不周以左转兮,指西海以为期. 屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰. 驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇. 抑志而弭节兮,神高驰之邈邈. 奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐. 陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡. 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行. 乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都! 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居! 。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
1、原文:
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
2、注释:
⑴太息:叹气。
⑵民:人。民生:即人生,作者自谓。
⑶好:喜欢。一说为衍文(见姜亮珍《屈原赋校注》引臧庸《拜经日记》)。
⑷谇(suì):谏。
⑸蕙纕(xiānɡ):以蕙草编缀的带子。
⑹申:加上。
⑺九死:极言其后果严重。
⑻浩荡:本义是大水横流的样子,比喻怀王骄横放纵。
⑼民心:人心。
⑾蛾眉:喻指美好的品德。
⑿谣诼(zhuó):楚方言,造谣诽谤。
⒀规矩:木匠使用的工具。规,用以定圆,矩,用以定方,这里指法度。
⒀绳墨:工匠用以取直的工具,这里比喻法度。
⒁竞:争相。周容:苟合取容。度:法则。
⒂忳(tún):忧愁、烦闷,副词,作“郁邑”的状语。
⒃溘死:忽然死去。
⒄鸷鸟:鹰隼一类性情刚猛的鸟。
⒅圜:同“圆”。
⒆攘诟:遭到耻辱。
⒇伏:通“服”,保持。
1、我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。
2、我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。
3、贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。
4、这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。
5、始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。
6、众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。
7、本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。
8、违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。
9、忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。
10、宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。
11、雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。
12、方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。
13、忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。
14、保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。
15、真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。
16、转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。
17、赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。
18、为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。
19、裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。
20、不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。
21、再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。
22、清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。
23、忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。
24、我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。
25、人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。
原 {离骚}离骚(一)帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴�o之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。或 (不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度也.)乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!或 (乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路也!)离骚(二)昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙��!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不余之中情兮,反信谗而�T怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。[曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。翻译:1.颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸――是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。我披着喷吐幽香的江离和白芷啊又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不把握年岁壮盛的时机,丢弃秽恶的行径?为什么不改变这种不善的法度?任用贤才,来驰骋于天下!随我来吧!我当为君在前面带路!2沿着康庄大道走向幸福与光明。 忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些营私结党的人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车驾将要覆倾! 急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉沦!我敢手指苍天让它给我作证,我对你完全是一片忠心!屈原是楚国的贵族,他本人也官至三闾大夫(相当于副丞相)。他崇尚“明君贤相”的政治格局,并希望通过自己的努力和楚王的支持让楚国重现“尧天舜日”的政治局面。但由于秦国的离间和小人的谗言(楚王宠姬郑袖和上官大夫靳尚),楚王愈来愈疏远屈原,甚至几度流放他。这时屈原的悲伤应该是极大的,但同时他又不愿意放弃自己的理想,于是在《离骚》之中,用香草和美人等意象分别象征自己的才能、抱负和楚王,希望借此感动楚王,和他一起为国家的中兴努力并且借此抒发自己的悲愤。司马迁曾写道:“屈平(屈原)疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》……屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”以上便是屈原写《离骚》的原因。
1、“伏清白以死直兮”出自《离骚》
2、《离骚》全文:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩。
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
女嬃之婵媛兮,申申其詈予。
曰:鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节。
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
众不可户说兮,孰云察余之中情。
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂惟是其有女?
曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!