1、原文:
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
2、译文:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱从容而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还轻便,任由这突如其来的一阵雨吹打吧,不怕!
春风微凉吹醒我的酒意,微微有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归去,不管它是风雨还是放晴。
1、唐代王维的《送元二使安西》
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
2、译文:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。
老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
1、出自唐代李白的《送友人》,
原文:
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
2、译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。
1、风瑟瑟兮雨萧萧的意思是:瑟瑟的风,萧萧的雨,我在萧萧瑟瑟的风雨里行走跋涉。
2、原文《亚元舍人不替深知猥贻佳作三篇清绝不敢轻…庶资一笑耳》
【作者】徐铉 【朝代】唐
海陵城里春正月,海畔朝阳照残雪。
城中有客独登楼,遥望天边白银阙。
白银阙下何英英,雕鞍绣毂趋承明。
阊门晓辟旌旗影,玉墀风细佩环声。
此处追飞皆俊彦,当年何事容疵贱。
怀铅昼坐紫微宫,焚香夜直明光殿。
王言简静官司闲,朋好殷勤多往还。
新亭风景如东洛,邙岭林泉似北山。
光阴暗度杯盂里,职业未妨谈笑间。
有时邀宾复携妓,造门不问都非是。
酣歌叫笑惊四邻,赋笔纵横动千字。
任他银箭转更筹,不怕金吾司夜吏。
可怜诸贵贤且才,时情物望两无猜。
伊余独禀狂狷性,褊量多言仍薄命。
吞舟可漏岂无恩,负乘自贻非不幸。
一朝削迹为迁客,旦暮青云千里隔。
离鸿别雁各分飞,折柳攀花两无色。
卢龙渡口问迷津,瓜步山前送暮春。
白沙江上曾行路,青林花落何纷纷。
汉皇昔幸回中道,极目牛羊卧芳草。
旧宅重游尽隙荒,故人相见多衰老。
禅智寺,山光桥,风瑟瑟兮雨萧萧。
行杯已醒残梦断,征途未极离魂消。
海陵郡中陶太守,相逢本是随行旧。
乍申拜起已开眉,却问辛勤还执手。
精庐水榭最清幽,一税征车聊驻留。
闭门思过谢来客,知恩省分宽离忧。
郡斋胜境有后池,山亭菌阁互参差。
有时虚左来相召,举白飞觞任所为。
多才太守能挝鼓,醉送金船间歌舞。
酒酣耳热眼生花,暂似京华欢会处。
归来旅馆还端居,清风朗月夜窗虚。
駸駸流景岁云暮,天涯望断故人书。
春来凭槛方叹息,仰头忽见南来翼。
足系红笺堕我前,引颈长鸣如有言。
开缄试读相思字,乃是多情乔亚元。
短韵三篇皆丽绝,小梅寄意情偏切。
金兰投分一何坚,银钩置袖终难灭。
醉后狂言何足奇,感君知己不相遗。
长卿曾作美人赋,玄成今有责躬诗。
报章欲托还京信,笔拙纸穷情未尽。
珍重芸香陈子乔,亦解贻书远相问。
宁须买药疗羁愁,只恨无书消鄙吝。
游处当时靡不同,欢娱今日两成空。
天子尚应怜贾谊,时人未要嘲扬雄。
曲终笔阁缄封已,翩翩驿骑行尘起。
寄向中朝谢故人,为说相思意如此。
1、原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
2、译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
1、译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
2、原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
1、古诗《望庐山瀑布》中,“直”的意思是“笔直”。
2、《望庐山瀑布》全诗译文:
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,
远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,
让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
3、《望庐山瀑布》原文:
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
1、无边落木萧萧下出处:《登高》。
2、原文:
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
3、翻译:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。