扑街是什么道理?粤语中骂人的词汇,源自英文Poor guy

2021-12-20 13:46:38 作者:挨千刀

回答:扑街重要表白3种道理:1.良心是步行被绊倒,扑倒在马路上;2.游戏中脚色牺牲,大概者指叫花子;3.粤语中的“仆街”赞成,源自外语中的“poor guy”,良心是骂人,也可表白一种灾祸的道理。

扑街是什么道理?

1. 古文中扑街是扑倒在路上

是指步行被绊倒,“扑”是扑倒,“街”是在街上。昔人以为扑倒在路上是一种格外灾祸的行动。

2. 游戏脚色牺牲,大概者指代叫花子

在游戏中范围中,时常会听到有人说“我扑街了”,此地本来是表现,游戏中的“我”牺牲了,游戏中断了。还有人会用扑街来刻画叫花子,由于叫花子都是摊在街上的。

3. 粤语中的骂人词汇汇

本来扑街火起来,都是由于许多的港剧中,时常会听到扑街这句骂人的话,然而起初本来是“仆街”,源自英语中的“poor guy”便是艰难的人的道理,戴有必定的嘲弄,然而是偶尔间熟人之间启打趣,也会用到这个词汇。

扑街的蔓延词汇

1. 死扑街:由于60年月有许多的有钱人,喜好经过挨网球的办法来泡妞,所以大师都喊他们“sport guy”,便是玩体育的人,厥后被音译为“死扑街”,和扑街一般也是漫骂表示。

2. 扑街女孩:由台北的二个女孩构成,她们时常在拍摄的时间,晃出脸朝下,趴着的倒栽葱姿态,便像是扑倒在街上的觉得,所以被称为扑街女郎。

 
精彩推荐
图片推荐